encounter -邂逅-

大変ありがたいご縁をいただきまして
この度、三重県津市の美術館で行われる
こちらのイベントで光栄にも
レジェンドアーティストの方々と
共演させていただきます!

“天空の庭ミュージアム” 石楽展2025
「月と。石と。音と。」encounter -邂逅-

先日顔合わせさせていただきました
おそらくこの日にしか起こりえない
衝撃的なフィナーレになると思います
私も本番当日をとても楽しみにしています!

出演
高木完(DJ)/三原康可(ギター)/Dan Mitchel(歌)/工藤朋子(フラメンコ)
and more…

詳細はこちら/Learn more

I’ll be joining this event together with legendary artists:

“Sky Garden Museum” Stone Art Exhibition 2025

“The Moon. The Stone. The Sound.”

encounter

I’m really looking forward to the big day!

The future of humanity

(For the English version, please scroll down.)

個を一切殺さずに
他者を支配せずに
いかに共鳴するか
それについて考えている

理論上
自分の中で既に
答えは出ている

だが体得はできていない
思考は随分と改善されているが
実践となるとなかなか難しい

個をいかに拡張できるか
これには
尋常でない精神力を要する

主導権を握ってしまった方が
本来は簡単なのだが
本質はそこではない
今目指しているのは
戦略的な支配ではないのだ

浅はかなテクニックの話はしていない
人類の未来について話をしているのだ

I’m thinking about how we can resonate with others
without ever killing the self,
and without trying to control anyone.

In theory,
I already have the answer within me.

But embodying it is another matter.
My thinking has improved a lot,
yet when it comes to practice, it’s still difficult.

How far can the self be expanded?
That requires extraordinary mental strength.

Grabbing the reins of control would be easier,
but that’s not the essence.
What I’m aiming for now is not strategic domination.

This isn’t about shallow techniques.
It’s about the future of humanity.

Expand yourself

(For the English version, please scroll down.)

愛着の問題を考えれば考えるほど
親の罪ってやつは深いんやな
誰の話聞いたって
いったい何世代苦しめ続けるんやってくらい
連鎖しとるやろ
じゃあ誰が食い止めるんやって話やけども
それにはよっぽど自分と向き合わないといけない
先祖代々受け継がれてきた祟りとひとりで向き合うようなもんだよ

子供の気持ちに立って
子供の将来を第一に考えてやれないなら
親になんてなるべきじゃない
んだとは思ってるけど
みんな親になるのは初めてなるからね
まあそこが難しいところではあるよな
何せ哺乳類の子供は育てるのに
えげつないコストがかかるからさ
お金だけの話じゃなくてね

今やこれだけいろんな地域や文化の何千年ものデータがあるわけで
多様なサンプルがいっぱいあるわけで
どんな仕組みであっても自分のことばっか考えてるところは歪んでいくし
そうでないところは健やかな愛着が育まれていくんだと思うよ
私怨で生きてる学者が本質的なことを言った試しなんてないんだ

うちの両親はまあ…なんとも言えんギリギリのラインだわなあ笑
良いところも悪いところもあって
ものすごく自分勝手かと思えば
ものすごく自己犠牲的でもあり
それもまた人間らしいわけだが
けど平均よりどっちも
エゴは強かったんじゃないかな

けどまあ不思議なもんだよな
親なんて所詮たったの
2サンプルでしかないわけでさ
星の数ほどある標本数のうちの
たった2サンプルが
世の中それしかないっていうレベルで
頭にこべりつくんだから
人間も雛鳥も変わんないよな
俺だって本能的にはそうなんだもん
よっぽど信じられないよな

悪魔の連鎖は自分自身で断つより他はないんだよ
自分が気がつくか否かだ
ガワの話なんて全く意味をなさない
右だ左だ資本主義だ社会主義だって話が
どれほどマヌケかってことでさ
結局、個々の利己主義が崩壊を生むんだよ
根底にある拝金主義も保身主義も
本質は利己の精神じゃないか
唯一のガンはそこ

自分自身が利己的なままだと
どうしても相手の心は動きようがないよな
レジームチェンジが起こったとしても
主が変わるだけで構造は変わらない
もっと歪むだけ
闘いが遺すのは恨みと憎しみだけ
本当の意味で共鳴できたらいいのにね

普通振り子は左右に振られていく中
空気抵抗やら何やらで振れ幅が減衰していくものなんだけどね
これが厄介なエゴという力で漕ぎ続けたものだから
ブランコみたいにどんどん振れ幅が大きくなっていくわけだよ
それがまさしく現状の断崖絶壁のような分断の様態であってね

でもエゴってむずいよな
俺もその判断が明確にできるわけではないし
なんなら自分を大事にすること自体は
とても大事なことだと思っているし
ましてや自由第一論者だしさ
だからやっぱり大事なのは自己の拡張なんではないかという説を唱えている
拡張された自己によるエゴであれば
十分共鳴できるはず

自我を天に拡張していった先から
見える景色を心に刻んでしまえば
単なるエゴイスティックな考えは
もう浮かばないのではないかな
そもそも自分がどれほどの思い込みに
縛り付けられていたのかすら
先に気付かされるだろうし
いったい自分は何のために
生きているのかってことだと思うけど
天から眺めれば
自分のことだってよく見えるはずだよ

その先にしか真の自由はないだろうね
まさしく魂の解放ということだけど
何か外側のせいにしているうちは
一生、自由なんて訪れやしないはずだよ
どんどん自分で自分を不自由にしていくんだけど
そのことにすら気づけないんだ

外側だと思い込んでることを
すべて自分の内側にしてしまうってことだな
それとも君は他の誰かを踏み台にしてでも
自分とその仲間さえよくなればいいって
心の底から思っているのかい?
きっとそんなはずはないと思うけど

苦しんだことのある人間だからこそ
他者の痛みもわかると思うんだけどな
やはり損得とか勝ち敗けという概念が
よくないのではとも思う
実に浅はかだよな
スポーツマンシップと明確なルールのある
自由競争は大好きなのだがな

結局、何を選び取るかは一人ひとりに委ねられているのよ
狭っ苦しくて小さな自分だけのエゴに一生囚われ続けるのか、自分自身をどんどん拡張させていって周囲との共鳴を選ぶのか

君は、どうしたいの?

The more I think about the issue of attachment, the more I realize how deep the “sins of parents” really go. No matter whose story you listen to, it feels like this suffering has been passed down for countless generations. Then the question is: who is going to stop it? The only way is for each person to truly face themselves. It’s like confronting a curse that has been inherited for centuries, all alone.

If you can’t put yourself in a child’s shoes, if you can’t make their future your top priority, then maybe you shouldn’t be a parent. That’s what I think. But of course, everyone is a first-time parent, and that’s where the difficulty lies. Raising the young of any mammal requires staggering costs—not just financial ones.

By now, we have thousands of years of data across countless cultures and regions. So many diverse samples. And in any system, if people are only thinking of themselves, it always becomes distorted. Where that’s not the case, healthy attachment grows. I’ve never seen a scholar consumed by personal grudges say anything truly essential.

As for my own parents… well, they were right on the edge. They had their good points and their bad. At times, they seemed extremely selfish; at others, extremely self-sacrificial. Very human, really. But compared to average, I’d say both of them had stronger egos than most.

It’s strange, though. Parents are just two samples out of the countless stars in the sky of human examples. And yet those two stick in your mind so deeply, as if they were the whole world. Humans aren’t so different from baby birds in that sense. Instinctively, I’m the same way—it’s hard not to believe it.

But the devil’s chain can only be broken by oneself. It all depends on whether you notice it or not. The external “wrappings” don’t matter at all. The whole talk of right or left, capitalism or socialism—how ridiculous it really is. In the end, it’s individual selfishness that brings collapse. At the root of it, both money-worship and self-preservation are just selfishness. That’s the one cancer.

If you remain selfish, you’ll never truly move another person’s heart. Even if a regime changes, only the ruler changes—the structure stays the same, just more warped. What battles leave behind is only resentment and hatred. If only we could resonate with each other in the truest sense.

Normally, a pendulum swings back and forth, and resistance from the air gradually damps the motion. But this world is being pushed endlessly by the force of ego, like a swing being pumped higher and higher. That’s exactly why we’re staring at this cliff of division now.

And yet ego is tricky. Even I can’t clearly define it. I do believe valuing yourself is crucial. And I’m a believer in freedom above all. So maybe the key is self-expansion. If ego is an expanded self, then it should be able to resonate deeply.

If you engrave into your heart the view seen when the self is expanded up toward the heavens, then mere egotistical thoughts won’t even arise anymore. You’ll first realize just how bound you’ve been by your own assumptions. And you’ll be forced to ask: what am I living for? From a heavenly perspective, you’d even see yourself more clearly.

Only there will you find true freedom—soul’s liberation itself. As long as you keep blaming the outside, freedom will never come. You’ll just make yourself more unfree, without even realizing it.

What you think is outside is actually all inside you. Or do you really believe, deep down, that it’s fine to trample others as long as you and your circle are okay? I don’t think you do.

It’s precisely because we have suffered that we can understand others’ pain. Maybe the whole framework of gain/loss, winning/losing, is the real problem. How shallow it is. I do love free competition with clear rules and true sportsmanship, though.

In the end, the choice is given to each person: Will you remain trapped in the cramped little ego of your small self forever? Or will you expand yourself further and further, and choose resonance with those around you?

So—what do you want to do?

The honey called “shallow clarity”

(For the English version, please scroll down.)

わかりやすさと言う蜜が
人間の自由と思考を奪っていく

テロップを書き入れれば書き入れるほど
本来の情報量は減っていく
選択の余地は狭まっていく

葛藤は尽きない
それを親切と呼ぶべきか
あるいは崩壊を招く毒なのか

SNSのアルゴリズムに振り回されて
投稿するべきなんだろうけど
この屈服した感と言いますか

もうなんかあのテロップが
いっぱい入ったような美しくないコンテンツを
あんまり作りたくはないんだよね

情報コンテンツで役にたつ!
だなんて言うけどなあ
風情がないよ風情が
まあ俺も観るけどね
映画制作の裏話とか
そうなんだ!
って思うこともあるけどね笑

それが求められてるという意味では
現在SNSを使っている多数派の層に
受け入れられるコンテンツに
どんどん偏っていって
結果的に他は淘汰されるわけだから
オリジナリティなんて
どんどんなくなっていくんじゃないのか?
それとも表面的な規格に適合することで
内的な創造性を伸ばし得る可能性もあるのか

俺は資本主義そのものを憎んでいるわけではないんだよ
根底にある媚び諂うようなポピュリズムが嫌いなんだ
双方向における
自己肯定感の低さと承認欲求の
成れの果てというような気がするのだ
それさえクリアできれば
資本主義でも社会主義でも
うまくいくのでは?

根本的に変えるって言うのは
表面的には微調整レベルの
小さな変化なのかもしれない
ただ本質的には全く違うものになっているということなのだろう

なんやねんいったい笑
落とし所はどこや

ーーー

わかりやすさという蜜は、人間の自由と思考を奪っていく。
テロップを重ねるほど、本来の情報量は削ぎ落とされ、選択の余地は狭まっていく。
それを「親切」と呼ぶべきか、それとも「崩壊を招く毒」と呼ぶべきか。

SNSのアルゴリズムは、わかりやすさを好む。だから私も投稿せざるを得ないが、その屈服感に抵抗がある。
たとえば、テロップだらけの美しくない映像を、私はできるだけ作りたくない。

もちろん役立つ情報コンテンツもあるし、映画制作の裏話を見て「なるほど!」と思うこともある。だが、多数派に迎合した形式に偏るほど、オリジナリティは淘汰されていくのではないか。

とはいえ、形式への適合が創造性を殺すとは限らない。むしろ制約の中でこそ、内的な創造力を伸ばせるのかもしれない。

私は資本主義そのものを憎んでいるわけではない。ただ、根底にある媚び諂うポピュリズムが嫌いなのだ。
承認欲求に支配された「わかりやすさ」ではなく、信念を持った「親切」を。

根本的な変化とは、表面上は小さな微調整に見えても、本質的にはまったく違う姿に至ることなのだろう。

The honey called “shallow clarity”
robs people of freedom and thought.

The more captions you add,
the more the original information is reduced,
the narrower the choices become.

The conflict never ends:
should we call it kindness,
or poison that leads to collapse?

We’re tossed around by social-media algorithms,
and yes, we’re supposed to keep posting,
but there’s this sense of submission, you know?

I just don’t want to make
those ugly clips stuffed with captions anymore.

They say, “It’s useful as an info-content!”
But there’s no atmosphere, no elegance.
Well, I watch them too,
sometimes even think, “Oh wow, that’s interesting!”
like behind-the-scenes filmmaking stories.

But if that’s what’s demanded,
content will keep tilting toward what
the majority on social media accepts,
and in the end, everything else gets weeded out.
Originality will just keep disappearing, won’t it?
Or maybe, by conforming to surface-level formats,
there’s still a chance to nurture inner creativity?

It’s not that I hate capitalism itself.
What I despise is the fawning populism at its core.
It feels like the ultimate form of a mutual, two-way cycle of low self-esteem and the hunger for approval.
Clear that hurdle, and whether capitalism or socialism,
maybe things could actually work.

To change something fundamentally—
on the surface, it might look like
just minor adjustments,
but in essence it becomes something
entirely different.

What the hell is this, really?
Where’s the landing point?

Spread your wings bravely

(For the English version, please scroll down.)

俺は何か自分を縛り付けているのだろうか?
もっと自由に行動できるはずなのか?

わからない…
今、何もわからない…

あるのは言いようのない違和感だけ

それともただ、さみしいだけなのか?

ひとつハッキリ言えるのは俺が発信したいのは、ネガティブな感情ではないということなんだ

もっと人と人が愛し合える、楽しい世界になれるはずなんだ
アホみたいに平和すぎるハリウッド映画みたいに

根っからの悪は存在しないよ
恐れによる決めつけの横行が自由を奪うんだ
小賢しく生きることを
君の心は本当に望んでいるのか?

さあ今こそ勇気を出して
君にはすべてを変えられる

他の誰にもできないことが
君にはできるんだ

大きく羽ばたけるんだ
自由になりたければ
勇気を出してみることさ

I wonder if something is holding me back.
Shouldn’t I be able to act more freely?

I don’t know…
Right now, I don’t know anything…

All I feel is an indescribable unease.

Or am I simply lonely?

One thing I can say clearly: what I want to put out into the world is not negative emotion.

The world could be a place where people love one another more — a happier place.
Like a ridiculously peaceful Hollywood movie.

There is no such thing as born-evil.
It’s the rampant snap judgments born of fear that steal our freedom.
Living small and sly —
is that really what your heart truly wants?

Now is the time to find courage.
You can change everything.

You can do what nobody else can.

Spread your wings wide.
If you want to be free,
try being brave.

Man and Woman

(For the English version, please scroll down.)

男は時に愚かで、女は時に過敏すぎる。
相互的な負の歴史の蓄積による男女の分断、そしてそれを煽るばかりのメディア。
戦争が起こるメカニズムと全く変わらない。

でも本当に不足しているのは、思いやりと優しさ、そして崇高な精神力だと思う。
そういった素養や願望自体は、彼らは持っているにも関わらず。
たかが男女のこと、と切り捨てるのはあまりに短絡的だ。互いに傷つけ合う事件が後を絶たない現実を前にすると、それが個別の出来事ではなく、社会全体にひそむ歪みの現れに思えてならない。人はどこまでいっても「アダムとイブ」で成り立っている。私はクリスチャンではないが、その比喩の示す真理には大きな意味があると感じる。

多くの人が心を疲れさせてしまっているのは、身体を酷使しているからではなく、
自分の内なる声——「魂の声」を聞かずにいるからではないだろうか。
これはスピリチュアルな話ではなく、誰もが本来持っている力をどう使うかということ。過剰に抑圧されているということだ。はっきり言って仕舞えば、その疲弊の原因を、他者に押し付けようとしているだけに過ぎない。グローバル至上主義だと言うなら、もっと世界中の声に本気で耳を傾けるべきだ。自分たちが優位だと無意識に考えているなら尚更。

人間には決断する能力があるし、権利もある。
やめたいと思えばやめられるし、変えたいと思えば変えられる。
その代わりに、決断には必ず責任が伴うというだけ。
それ以上に何かに遠慮する必要はない。
自由とは、そういうことだ。

だからこそ、惰性で流されず、自分の心の声に慎重に、慈愛の精神をもって耳を傾けたい。自分を思いやれずに、どうやって他者を思いやれるのか。
もしその声が聴こえなくなったとしたら、それは心のバランスが崩れている証拠。
そのときこそ、何かを誠実に変えていくべきなんだ。

Men are sometimes foolish, and women are sometimes overly sensitive.
The division between men and women, born from the accumulation of negative history and only further inflamed by the media, is no different from the very mechanism by which wars break out.

But what is truly lacking, I believe, is compassion, kindness, and a noble strength of spirit.
Even though they already possess such qualities and longings within themselves.
To dismiss it as “just a matter between men and women” is far too simplistic.
When faced with the reality that incidents of people hurting one another never cease, it seems to me less an isolated occurrence and more a sign of distortions lurking throughout society as a whole.
Human beings, after all, are founded on “Adam and Eve.”
I am not a Christian, but I feel that the truth expressed in that metaphor carries great meaning.

People often exhaust their hearts not because they overwork their bodies, but because they fail to listen to their own inner voice—the voice of the soul.
This is not some talk of spirituality, but rather a question of how we use the strength that everyone inherently possesses.
That strength is being excessively suppressed.
To put it plainly, the cause of that exhaustion is nothing more than trying to shift the burden onto others.
And if one calls this the ideology of globalism as supreme, then one should all the more sincerely listen to the voices of people throughout the world—especially if one unconsciously assumes their own superiority.

Human beings have the ability, and the right, to make choices.
If we decide to stop, we can stop; if we decide to change, we can change.
The only condition is that every decision inevitably carries responsibility.
There is no need to hold back beyond that.
That, I believe, is what freedom truly means.

That is precisely why I want to avoid being swept away by inertia, and instead listen carefully to the voice of my own heart, with a spirit of compassion.
If we cannot be gentle with ourselves, how could we ever be gentle with others?
And if that inner voice can no longer be heard, it is proof that the balance of the heart has been broken.
That is the very moment when we must earnestly change something.

Get Back In Your Freedom

(For the English version, please scroll down.)

自由には代償がある
でも、その代償を払う価値は絶対にあるんだ

本当にその通りだ
俺は自ら望んで監獄に閉じこもり、鍵をかけるつもりはないよ

恐怖がないといえば嘘になる
責任もある
それでも他の何かに行動を制限されるよりはずっと良い

その気になれば空だって飛べるさ
思い込みを捨てるんだ

Freedom has its price.
But it’s a price worth paying—always.

I won’t lock myself in a prison of my own making.
Not when I can choose otherwise.

Fear? Of course.
Responsibility? Always.
But better that, than chains set by someone else.

With the will, even the sky is within reach.
Let go of the doubts—
and fly.

Believe in yourself??

よくほら
自分を信じろって言うじゃん

でも俺わかったかもしれない
自分を信じるだけではダメなんだ

他人のことも信じられないとダメなんだ
俺の場合、課題は徹底的にそこだわ

深刻な他者不信、故に、噛み合わない歯車
それが現実的な思考だと思い込んでいるようで
紙一重、自分で思いっきり
ブレーキを踏んでいるのかもしれない
ほぼ無意識なんだと思う
しかも自分で思ってたのよりも
何百倍も不信感が深い
いったい何が原因なんだと
自分でも訝しがるくらいに

広告砂漠地獄を徹夜で彷徨った末に
これ、悟りひらけたんじゃね?笑
今、手が震えてるもん
それはカフェインのせいかな笑

You know how people always say,
“Believe in yourself”?

But I think I finally realized—
it’s not enough to just believe in yourself.

You also have to be able to believe in others.
And for me, that’s exactly where the challenge lies.

A deep mistrust of others—so the gears never quite mesh.
I’ve convinced myself that’s “realistic thinking,”
but maybe, just a hair’s breadth away,
I’m actually the one slamming the brakes on myself.
Almost unconsciously.
And the mistrust runs hundreds of times deeper
than I ever thought it did—
so deep that even I start wondering what on earth caused it.

After wandering all night through this advertising-desert hell,
maybe I’ve had some kind of enlightenment?
My hands are shaking right now.
Though maybe that’s just the caffeine.

Phone number

そうか。ちょっと考えたら当たり前なのだが、二桁の市外局番って東京23区=03と大阪市=06しかないんだな。数学的に考えたらそりゃそうかって感じだけど。名古屋や横浜、札幌は3桁。人口多いところの方が、その後の桁数残しとかないとだもんな。

なんで宝塚が0797で伊丹は072やねんと憤ったけど、072のエリアは想像以上に広いみたい。伊丹川西池田どころか、八尾とか四條畷とか河内長野まで072のエリアなんだってな。ちなみに神戸市は078、西宮市は0798、芦屋市は0797なのだ。
東京も多摩エリアは042で共通らしい。八王子立川町田府中。武蔵野だけはみ出してグレーゾーンの0422だそうだ笑

親父の携帯番号が030から始まる番号だったのだが、どうやらPHSだったらしい。それが突然、090-3xxxという番号に変わった。1999年のことらしい。不思議なことに俺はまだその番号を覚えていた。信じられないことだが…今は誰の番号もわからない。人間の記憶とは恐ろしい。それだけ過去に無意識に縛られているのか。

Discrimination and Indifference: The Silent Threat

(For the English version, please scroll down.)

好きな女を刺すなよ。
何があったか知らねえけど、まともな男がいなさすぎる。
近年失われた「男らしさ」ってやつを、もう一度見直した方がいいんじゃないのか?
好きな女を罵ったり、殴ったり、刺したり──正気かよ。
同じ男として、いい迷惑なんだよ。

社会構造的に「支配」できなきゃこうなるのか?
それはあまりにも情けねえだろ。
そりゃ女だって歪むよ。
本当にいい迷惑なんだよ。

他人事のように構えているのかもしれないが、男こそ声をあげるべきなんだ。
同じ男として、世間からそう見られるんだぞ?
その分、無駄に、不当に自由がなくなる。
悪質な外国人のせいで優しい外国人まで不当に見られる──あの現象と同じことだ。
真っ当な男子は声を挙げるべきだ。
そしてなぜそのような男が今これほど増えているのか、自分ごととして真剣に考えるべきだ。

人間が無意識に抱く差別意識の根深さについては、もっと真剣に考えた方がいい。
あれだけ差別はダメだって声高に叫ぶ人たちが、平気で無意識のうちに差別ムーヴかましてることなんてしょっちゅう見かける話だ。
「偏見」「見下し」「無意識の優越感」
心当たりがないわけではあるまい。
だからこそ社会問題については、当事者意識をもって考えた方がいい。
そういう奴が頭がおかしいだけ、自分は関係ないだなんて、そんなの絶対嘘だよ。
1人で生きていられるならまだしも。
無関心こそ、最も悪辣なんじゃないか?

差別に関してもそうだろう。
「差別はダメだ」と表面的にカッコつけて言うだけでは、何も変わらないし良くもならない。
いったいどれほど真剣に差別について考えられるか。
自分が今日一日の中で、どれほどの差別をしただろうかと自問自答してみればいい。
素直に気づけるうちはまだまともだ。
そう甘いもんじゃない。
本気で自分の中の差別と向き合わない限り、世の中の差別はなくならない。

そのためには、根っからの博愛主義と寛大な慈悲の心に目覚める必要がある。

俺は、差別を受けてきた経験もあるし、きっと浅はかな差別をしてきた経験もある。
特に何も知らない若い頃はね。
だからこそ言っているんだ。
差別を許せと言っているんじゃない。
本気でなくそうと思うなら、まずは自分自身と向き合うべきだ。
話はそれからだよ。

Don’t stab the woman you love.
I don’t know what happened, but there are far too few decent men out there.
Maybe it’s time we reevaluate the “manliness” that’s been lost in recent years.
Insulting, beating, or stabbing the woman you love—are you out of your mind?
As a man myself, this is a damn nuisance.

So, is it that when you can’t “dominate” in the social structure, this is what happens?
That’s pathetic beyond belief.
Of course women get twisted too.
It’s a real nuisance for all of us.

Maybe you think it’s someone else’s problem, but men are the ones who should be raising their voices.
As fellow men, society judges us all the same way.
That just means we lose freedom unnecessarily and unfairly.
It’s the same phenomenon as when bad foreigners cause even the kind ones to be viewed unfairly.
Decent men should speak up.
And we should seriously ask ourselves why this kind of man has become so common now.

When it comes to the deep-rooted prejudices people hold unconsciously, we need to think much more seriously.
It’s all too common to see people loudly proclaim “discrimination is wrong” while casually engaging in discriminatory behavior without realizing it.
“Prejudice.” “Condescension.” “Unconscious superiority.”
Don’t pretend you’ve never had a clue.
That’s why social issues must be thought about with a sense of personal involvement.
To dismiss it with, “Those people are crazy, it has nothing to do with me”—that’s an absolute lie.
Unless you can live completely alone.
Indifference is the most vicious thing of all, isn’t it?

The same goes for discrimination.
Just saying “Discrimination is bad” on the surface to look cool changes nothing and makes nothing better.
The real question is: how seriously can you think about it?
Ask yourself: in the course of this one day, how much discrimination have I committed?
As long as you can still honestly notice it, you’re doing okay.
But it’s not that easy.
Unless you face the discrimination within yourself, the discrimination in the world will never disappear.

For that, you need to awaken to true human compassion and a spirit of mercy.

I’ve experienced being discriminated against, and I’m sure I’ve committed shallow discrimination too.
Especially when I was young and ignorant.
That’s exactly why I’m saying this.
I’m not telling you to tolerate discrimination.
If you’re serious about ending it, you need to face yourself first.
Only then can the real conversation begin.