(For the English version, please scroll down.)
ご参加いただいた方、メンバー、スタッフ
そして愛情深く感度の高いオーディエンスの方々
本当にありがとうございました!
今回は本気の遊びを追究するというのをテーマにやりました
それは
人間が今後どうやって人間らしく生きてゆくかということの
俺のひとつのアンサーで
徹底した合理主義、効率重視
それこそタイパとかねコスパとか
みんなも色々あると思うけど
当然それは大事なことだと思うし
ただそればっかりになったときに
マシーンのように生きる人間は
AIに何も敵わなくなって
人間である意味を失ってしまう
そういう意味では今それこそ
解散総選挙があって
やれ右翼だ左翼だと
そう言った分断は世の中の至る所にあると思うし
気づいてないだけで誰の身近な生活にも
蔓延る話で
俺も常に頭の中で
超現実主義的な自分と
超理想主義的な自分がいて
でもどちらかが正しいということではないはずだからこれは
どうにかうまく統合できないかということで
本気の遊びというある種幅を持たせた上での
「正しい」ではなく「美しい」を
ひとつの大きな軸に置いた活動をね
今後もどうにかやっていきたいと思っています
どうかひとつ今後ともよろしくお願いします!
2026.1.25 Dan Mitchel
Dandy Asobi Club Vol.0
To everyone who joined us—our members, staff, and our loving, deeply perceptive audience—thank you so much.
This time, we centered the event on the idea of pursuing “serious play.”
For me, that’s one answer to the question of how human beings can keep living in a truly human way from here on out. Total rationalism and efficiency-first thinking—things like time efficiency and cost efficiency—matter, of course. I’m sure everyone has their own priorities, too.
But when that becomes everything, people start living like machines. And once humans live like machines, there’s nothing we can beat AI at—and we end up losing the very meaning of being human.
In that sense, right now—with the snap general election following the dissolution of Japan’s House of Representatives, and all the “right vs. left” rhetoric—divisions are everywhere. And even when we don’t realize it, it’s a story that spreads into the everyday lives of each of us.
In my own head, I always have two versions of myself: a hardcore realist and a hardcore idealist. But it can’t be that only one of them is “right.” So I’ve been wondering whether there’s a way to integrate them better.
By embracing “serious play”—by allowing some breadth—I want to keep moving forward with activities that don’t put “rightness” at the center, but instead place “beauty” as a major guiding axis.
I hope you’ll continue to support us.
2026.1.25
Dan Mitchel



