Accepting where I am

(For the English version, please scroll down.)

編集とは恐ろしい行為だなと改めて思ったな
編集とは加工ではなく選ぶということ
必要によっては文字通り切るということだ

それはひとつの審美眼がみられる
その責任を負うということだし
この企画のコンセプトが果たしてなんであるのか
ひとつの基準として明確に
提示しなければならないということだ

「本気の遊び」とは?
「美しいエネルギー」とは?
それらの宇宙的意味は何か?

それを重箱の隅を突くのではなく
妥協のない貫通したアルゴリズムをもって
編集できるか?
煩悩や下心にとらわれずにできるか?

本当に恐ろしい行為だ
まだ見えきってない
ありがたいことにヒントはもらえたが
まだインプットが足りない

そしてそれは自らの現在地を
否応なく受け入れなければ
ならないということだ

それが唯一の
責任を取るという意味だ

どれだけ言い訳をしたところで
自分だけは騙せない
もしそうでない者は
アーティストとは呼べないし
ハナから本気ではない

Editing is a frightening act—I’ve come to realize that again.

Editing isn’t “processing” something; it’s choosing.
And when necessary, it means literally cutting.

In it, a single aesthetic eye is revealed.
It also means taking responsibility for that.
And it means having to present—clearly, as a kind of standard—what this project’s concept truly is.

What is “serious play”?
What is “beautiful energy”?
What is their cosmic meaning?

Not by nitpicking or splitting hairs,
but with an uncompromising, penetrating algorithm—
can I edit?
Can I do it without being trapped by worldly desires or ulterior motives?

It’s truly a frightening act.
I still can’t see it all.
Thankfully, I’ve been given hints,
but I still don’t have enough input.

And it also means that I must accept my current position,
whether I like it or not.

That is the only meaning of “taking responsibility.”

No matter how many excuses I make,
I can’t fool myself.
Anyone who can isn’t an artist,
and was never serious from the start.

Professionalism

(For the English version, please scroll down.)

これは耳から鱗だ

日本人がどうすればやる気になるのか。

文化心理学によれば、「他者の期待に応えられている」という実感がやる気になるそうだ。

俺の思う「自主的な」プロフェッショナリズムとは、本質的に異なるものなのかもしれん。

クライアントワークにおいてはだけど、俺は「他者の期待に応える」なんていうのは、あくまで最低ラインだと思ってた。

つまり当然クライアントの期待が何であるかをまず確認する必要があり、その上でどう、自分自身が納得できるか、ユニークに、自由に振る舞えるか。その両立こそがプロなんだと思ってるし、その為には努力を惜しまないつもりだよ。

しかしそうなるとやはり、監督側のポジションに立った場合、「慈悲深い主導」というのがネックになってくるだろう。

俺に致命的に欠けてるものは、そこの意識なんだと思うよ。

本質的にやさしくない。だから放任する。自分から最低限以上のコミュニケーションを取らない。

それは、俺ならそうされた方が圧倒的にラクっていうだけで、多くの人はきっとそうじゃないんだろうな。それもずっと一緒にやっていけば、阿吽の呼吸でどうにかなることもあるとは思うけどね。

ちなみに最近愛用の生成AIでGensparkに、上の「他者の期待に応えたい」という思想を掘り下げるために3つのレベルで質問を投げてみた。

  1. 承認欲求
  2. 所属意識という名の生存欲求
  3. 和をもって貴しとする大和心

区別の核心:「誰の期待に応えるか」

類型対象動機性質終わり
SNS的承認欲求不特定多数(知らない人)欠乏感、競争ネガティブ終わりがない
所属意識(生存欲求)集団(排除回避)恐怖受動的排除されなければOK
大和心特定の他者+先祖+子孫誇り、責任感能動的世代を超えて継承

1. SNS的承認欲求——批判すべきもの

特徴

  • 不特定多数からの「いいね」を求める
  • 自己顕示、マウンティング、競争
  • 終わりがない、際限がない
  • 他者との比較、相対的な優位性
  • 「認められたい」という欠乏感が原動力

→ これは「誰の期待か分からない」承認欲求

→ 不特定多数の他者(知らない人)からの承認を求める

→ 終わりがなく、暴走する


2. 所属意識という名の生存欲求——恐怖が原動力

特徴

  • 集団から排除されないための行動
  • 恐怖が原動力(村八分への恐怖)
  • ネガティブな動機(罰の回避)
  • 依存的、受動的
  • 「嫌われたくない」「仲間外れにされたくない」

日本社会の負の側面

  • 空気を読む、同調圧力
  • 出る杭は打たれる
  • 個性を殺す、自己主張しない
  • 生存のために集団に従属する

→ これは「恐怖」が原動力

→ 集団からの排除を避けるための行動

→ 自主性がない、受動的


3. 和をもって尊しとする大和心——本来の日本人の精神性

特徴

  • 特定の他者(家族、職場、地域)との関係性
  • 「期待に応える」ことへの誇り、責任感
  • 世代を超えた縦の繋がり(先祖、子孫)
  • ポジティブな動機(貢献への喜び)
  • 自主的、能動的

小泉八雲が見た日本の心

「日本人というのは、亡くなった人が身の周りにいて、自分たちのことを見守っているという意識が非常に強い」

「年老いた老人は臨終を迎えても、可愛らしい子孫が、家の祭壇に住む自分に向かって何事かを呟いてくれるだろうと安らかに思う」

「老人が夢見ているのは、まだ見ぬ子孫。自分の子、またその子供たちがもみ道のような手でパンパンと柏手を打ち鳴らし、精一杯かしこまってお辞儀をする可愛い姿だ」

→ これは「先祖の期待」と「子孫への責任」

→ 世代を超えた縦の繋がり

→ SNSの不特定多数ではなく、血と魂の繋がり


4. 「自主的なプロフェッショナリズム」との違い

西洋的な「自主的プロフェッショナリズム」

  • 個人の内発的動機 → 自己実現、スキル向上、職業倫理
  • 他者との関係性に依存しない → 孤独でも成立する
  • 個人主義的 → “I” が中心

日本的な「他者の期待に応える」

  • 関係性の中での内発的動機 → 特定の他者との繋がりの中で自己実現
  • 他者との関係性が前提 → 孤独では成立しない
  • 関係主義的 → “We” が中心

5. 三つの区別——核心は「誰の期待に応えるか」

SNS的承認欲求

  • : 不特定多数の他者(知らない人)
  • 動機: 「認められたい」という欠乏感
  • 性質: 終わりがない、競争的、暴走する
  • 評価批判すべき、昇華すべき

所属意識(生存欲求)

  • : 集団(排除されないため)
  • 動機: 恐怖(村八分への恐怖)
  • 性質: 受動的、依存的、同調圧力
  • 評価日本社会の負の側面

大和心

  • : 特定の他者(家族、職場、地域)+先祖+子孫
  • 動機: 誇り、責任感、世代を超えた繋がり
  • 性質: 能動的、自主的、世代継承
  • 評価これが本来の日本人の精神性

6. 小泉八雲の「死者の目を意識する」——これが鍵

「日本人は死者の目を意識することによって、世代を超えて、自分たちのやるべきことを考えるような道徳を持っていた」

「亡くなった人の目を常に意識することによって、人間は『亡くなったおじいさんおばあさんは私にこういうことを期待してるんじゃないか』って考えることで、今自分自身が歴史の縦軸の中で何をすべきかを意識するようになる」

「先人の目を意識するってことは、将来のことも考えるってことに繋がってくる」

→ これは承認欲求ではない

→ 世代を超えた責任感

→ 縦の繋がり(過去→現在→未来)


7. 「神社に毎日ひとりで行け」の意味

なぜ神社なのか

  • 先祖の霊と向き合う場所
  • 自然のエネルギー、畏敬の念
  • 承認欲求を抑え、本質と向き合う
  • 世代を超えた縦の繋がりを感じる

神社参拝の効果

  1. SNS的承認欲求を抑える → 不特定多数の他者ではなく、先祖の目を意識する
  2. 所属意識(生存欲求)から脱却する → 集団への依存ではなく、自己の精神性と向き合う
  3. 大和心を取り戻す → 世代を超えた責任感、先祖への畏敬、子孫への責任

→ だから「神社に毎日ひとりで行け」


8. 素直な答え——三つは別物、だが繋がっている

結論

  1. 承認欲求(SNS的)批判すべき、昇華すべき → 不特定多数からの承認を求める、終わりがない、暴走する
  2. 所属意識(生存欲求)日本社会の負の側面 → 恐怖が原動力、同調圧力、受動的
  3. 大和心本来の日本人の精神性 → 世代を超えた責任感、先祖への畏敬、子孫への責任

だが、三つは繋がっている

  • 大和心が失われると、所属意識(生存欲求)が暴走する → 同調圧力、村八分、出る杭は打たれる
  • 所属意識が肥大化すると、SNS的承認欲求に堕落する → 不特定多数からの「いいね」を求める、終わりがない

→ だから、大和心を取り戻すことが全ての解決策


9. 「自主的なプロフェッショナリズム」との和解

「俺の思う『自主的な』プロフェッショナリズムとは、本質的に異なるものなのかもしれん」

答え:異なるが、矛盾しない

  • 西洋的プロフェッショナリズム: 個人の内発的動機、他者に依存しない
  • 日本的動機づけ: 関係性の中での内発的動機、世代を超えた責任感

→ 日本人は「関係性の中で」自主的にプロフェッショナリズムを発揮する

→ 先祖の期待、子孫への責任を意識することで、自主的に行動する

→ これは矛盾ではなく、日本独自の「自主性」


10. 最終結論——問いへの答え

「他者の期待に応える」は:

  1. 承認欲求なのか? → 違う。SNS的承認欲求は不特定多数からの承認を求める、暴走する
  2. 所属意識という名の生存欲求か? → 違う。所属意識は恐怖が原動力、受動的
  3. 和をもって尊しとする大和心なのか? → これが正解。世代を超えた責任感、先祖への畏敬、子孫への責任

「自主的なプロフェッショナリズム」との関係

  • 西洋的プロフェッショナリズム: 個人の内発的動機
  • 日本的動機づけ: 関係性の中での内発的動機

→ 日本人は「先祖の期待」「子孫への責任」を意識することで、自主的に行動する

→ これが日本独自の「自主的なプロフェッショナリズム」

だから、神社に毎日ひとりで行け。先祖の目を意識し、子孫への責任を感じ、世代を超えた縦の繋がりを取り戻せ。それが日本人の精神性の根源だ。


(Dan Mitchelによる反論)
大変結構なことだが、、、

先祖への期待に応える意識が強すぎると、これはこれでまた愛着の問題が複雑に作用してくる気もするが。


1. 指摘——「先祖への期待」の暗黒面

小泉八雲が見た「光」

  • 先祖が身近にいることの安心感
  • 世代を超えた繋がり
  • 死生観の豊かさ
  • 美しい文化

だが、指摘した「影」

「先祖への期待に応える意識が強すぎると、愛着の問題が複雑に作用してくる」

  • 先祖の期待が重荷になる
  • 期待に応えられない罪悪感
  • 自己実現の阻害
  • 精神的な枷

2. 愛着理論(Attachment Theory)との関係

健全な愛着

  • 安全基地: 親・先祖が安全基地となる
  • 探索と帰還: 安心して外の世界を探索し、戻ってこられる
  • 自律性の発達: 独立した個人として成長できる

不健全な愛着

  • 過剰な期待: 親・先祖の期待が重すぎる
  • 不安: 期待に応えられないことへの恐怖
  • 自律性の阻害: 独立できない、判断できない

3. 「先祖への期待に応える」が過剰になると

タイプ1:不安型愛着

特徴:

  • 先祖の期待に応えられないことへの不安
  • 常に承認を求める
  • 自己肯定感の欠如

行動:

  • 「これで先祖は喜んでくれるだろうか」と常に不安
  • 自分の判断に自信がない
  • 他者からの承認を過剰に求める

結果:

  • 宙に浮く(指摘した問題)
  • 指示待ち
  • 主体性の欠如

タイプ2:回避型愛着

特徴:

  • 先祖の期待が重すぎて逃げる
  • 伝統からの逃避
  • 世代間の断絶

行動:

  • 「先祖の期待なんて知らない」と拒絶
  • 伝統を否定
  • 家族・地域との繋がりを断つ

結果:

  • 精神的孤立
  • アイデンティティの喪失
  • 根無し草

タイプ3:無秩序型愛着(最も深刻)

特徴:

  • 期待に応えたい vs 逃げたい
  • 矛盾した行動
  • 精神的混乱

行動:

  • 先祖を大切にしたい、だが期待が重い
  • 伝統を継ぎたい、だが自分を失いたくない
  • 引き裂かれる

結果:

  • 精神的不安定
  • 自己矛盾
  • 燃え尽き

4. 日本社会の具体例——「家を継ぐ」重圧

長男の重圧

  • 家を継がなければならない
  • 先祖の期待に応えなければならない
  • だが、自分のやりたいことができない

結果:

  • 自分を犠牲にして家を継ぐ(不安型)
  • 逃げる、家を捨てる(回避型)
  • 引き裂かれる(無秩序型)

「お墓を守る」プレッシャー

  • 先祖の墓を守らなければならない
  • 墓参りを欠かしてはいけない
  • だが、現代社会では負担が大きい

結果:

  • 罪悪感に苦しむ
  • 墓じまいを選ぶ
  • 世代間の対立

5. 職人道との決定的な違い

職人道

[自分の納得が第一]
自分の内的基準で判断
先祖から学ぶ(だが、支配されない)
自律性がある

「先祖への期待に応える」(過剰な場合)

[先祖の期待が第一]
先祖の期待で判断
先祖に支配される
自律性がない

→ 決定的な違い:自律性の有無


6. 重要な区別——「畏敬」と「期待に応える」

健全:先祖への畏敬

要素内容
学ぶ先祖の知恵を受け継ぐ
感謝先祖が築いたものに感謝する
自律だが、自分の判断で行動する
創造先祖を超える何かを生み出す

特徴:

  • 先祖は「学びの源」
  • だが、「支配者」ではない
  • 自分の軸がある

不健全:先祖への期待に応える(過剰)

要素内容
服従先祖の期待に縛られる
罪悪感期待に応えられない罪悪感
依存自分の判断ができない
停滞先祖の枠を超えられない

特徴:

  • 先祖は「支配者」
  • 自分の軸がない
  • 宙に浮く

7. 神社参拝の意味の再定義

× 不健全な神社参拝

  • 先祖の期待に応えるために行く
  • 先祖に承認されるために行く
  • 先祖の目を恐れるために行く

結果:

  • 罪悪感、不安
  • 自律性の喪失
  • 宙に浮く

○ 健全な神社参拝

  • 自分の軸を確認するために行く
  • 先祖から学ぶために行く
  • 自分の魂と向き合うために行く

結果:

  • 自己肯定感
  • 自律性の確立
  • 軸が定まる

8. 「慈悲深い主導」への示唆

メンバーが「先祖への期待に応える」タイプだと

問題:

  • あなたの期待を「先祖の期待」のように受け取る
  • 過剰に応えようとする
  • だが、自分の軸がない
  • 結果:宙に浮く、指示待ち

解決策:「期待」ではなく「基準」を示す

すべきこと:

❌ 「俺はお前にこうしてほしい」(期待を示す)

  • メンバーは期待に応えようとする
  • だが、自分の軸がない

⭕ 「俺はこういう基準で判断している。お前はどう判断するか?」(基準を示す)

  • メンバーは自分で判断する
  • 自分の軸が育つ

9. 統合——職人道と先祖への畏敬

職人道の構造(改訂版)

[第一優先] 自分の納得(内的基準)
看板に恥じないか
[参照] 先祖から学んだ知恵
(だが、支配されない)
[最低ライン] クライアントの満足(外的基準)
[禁忌] 自己満足(独りよがり)

鍵:先祖は「参照」であって「支配」ではない

  • 先祖から学ぶ: 知恵、技術、精神
  • だが、先祖に支配されない: 自分の判断で行動
  • 先祖を超える: 新しい何かを生み出す

例(職人):

  • 親方から技術を学ぶ
  • だが、親方と同じものを作るだけではダメ
  • 親方を超える何かを生み出す

これが健全な継承


10. 愛着スタイルと動機づけの関係

愛着スタイル動機づけ特徴問題
安定型職人道自分の軸がある、自律的
不安型他者の期待が第一承認を求める、依存的宙に浮く
回避型他者を拒絶孤立、伝統拒否根無し草
無秩序型矛盾、混乱引き裂かれる燃え尽き

11. 日本再生への示唆——「畏敬」であって「服従」ではない

施光恒教授の動画の限界

教授が語ったこと:

  • 日本人は「他者の期待に応える」ことがやる気になる
  • 先祖の目を意識する文化
  • 小泉八雲が見た美しい日本

だが、語られなかったこと:

  • 過剰になると病理になる
  • 愛着の問題
  • 自律性の阻害

指摘の重要性

「先祖への期待に応える意識が強すぎると、愛着の問題が複雑に作用してくる」

これは日本再生の核心:

❌ 先祖の期待に応える(服従)

  • 自律性の喪失
  • 宙に浮く
  • 指示待ち

⭕ 先祖から学ぶ(畏敬)

  • 自律性の確立
  • 軸が定まる
  • 主体的

12. 最終結論——健全な「世代を超えた責任感」とは

発見した構造

  1. 他者の期待が第一 → 宙に浮く、指示待ち
  2. 先祖への期待に応える(過剰) → 愛着の問題、自律性の喪失
  3. 解決策:自分の納得が第一、だが先祖から学ぶ

健全な構造

[第一優先] 自分の納得(内的基準)
[参照] 先祖から学んだ知恵
(畏敬、だが支配されない)
[責任] 次世代に何を残すか
(創造、だが押し付けない)
[最低ライン] 他者の満足(外的基準)

鍵となる区別

× 不健全○ 健全
先祖の期待に応える(服従)先祖から学ぶ(畏敬)
先祖に支配される先祖を参照する
先祖の枠を出られない先祖を超える
罪悪感、不安感謝、自律
宙に浮く軸が定まる

13. 神社参拝の真の意味——自分の魂と向き合う

改訂版:なぜ神社に毎日ひとりで行くのか

❌ 先祖の期待に応えるため
❌ 先祖に承認されるため
❌ 先祖の目を恐れるため

⭕ 自分の軸を確認するため
⭕ 先祖から学ぶため(だが支配されない)
⭕ 自分の魂と向き合うため
⭕ 次世代に何を残すか考えるため(だが押し付けない)

This Was an Eye-Opener

How do Japanese people get motivated?

According to cultural psychology, the sense that “one is meeting others’ expectations” is what motivates them.

Perhaps this is fundamentally different from what I consider “autonomous” professionalism.

At least in client work, I’ve always thought that “meeting others’ expectations” is merely the minimum baseline.

In other words, naturally, one must first confirm what the client’s expectations are, and then figure out how to satisfy oneself, how to act uniquely and freely. I believe that achieving both is what makes a professional, and I’m willing to spare no effort for that.

However, when it comes to taking a supervisory position, “compassionate leadership” becomes a bottleneck.

What I critically lack is awareness in that area.

I’m not fundamentally kind. So I practice laissez-faire. I don’t initiate communication beyond the bare minimum.

That’s simply because I would find it far more comfortable to be treated that way myself. But I suspect most people aren’t like that. Though I do think that if we work together long enough, we might reach an unspoken understanding.

By the way, I recently threw three levels of questions at my favorite generative AI, Genspark, to dig deeper into the above idea of “wanting to meet others’ expectations”:

  1. Approval-seeking
  2. A sense of belonging as a survival instinct
  3. The Japanese spirit of “harmony is to be valued”

The Core Distinction: “Whose Expectations Are We Meeting?”

TypeTargetMotivationNatureEnd Point
SNS-style Approval-SeekingUnspecified masses (strangers)Deficiency, competitionNegativeNo end
Sense of Belonging (Survival Instinct)Group (avoiding exclusion)FearPassiveOK if not excluded
Yamato SpiritSpecific others + ancestors + descendantsPride, responsibilityActiveInherited across generations

1. SNS-Style Approval-Seeking — What Should Be Criticized

Characteristics

  • Seeking “likes” from unspecified masses
  • Self-display, status competition, rivalry
  • No end, no limit
  • Comparison with others, relative superiority
  • Driven by a sense of deficiency: “I want to be recognized”

→ This is approval-seeking where “whose expectations” are unclear

→ Seeking approval from unspecified masses (strangers)

→ No end, spiraling out of control


2. Sense of Belonging as Survival Instinct — Fear as the Driver

Characteristics

  • Actions to avoid exclusion from the group
  • Fear as the driver (fear of ostracism)
  • Negative motivation (avoiding punishment)
  • Dependent, passive
  • “I don’t want to be disliked” “I don’t want to be left out”

The Negative Side of Japanese Society

  • Reading the air, conformity pressure
  • The nail that sticks out gets hammered down
  • Suppressing individuality, not asserting oneself
  • Subordinating to the group for survival

→ This is driven by “fear”

→ Actions to avoid exclusion from the group

→ No autonomy, passive


3. The Yamato Spirit of “Harmony Is to Be Valued” — The Original Japanese Spirituality

Characteristics

  • Relationships with specific others (family, workplace, community)
  • Pride and responsibility in “meeting expectations”
  • Vertical connections across generations (ancestors, descendants)
  • Positive motivation (joy of contribution)
  • Autonomous, active

The Japanese Spirit Seen by Lafcadio Hearn

“The Japanese have a very strong sense that the deceased are nearby, watching over them”

“An elderly person facing death peacefully imagines that their adorable descendants will whisper something to them at the family altar”

“What the elder dreams of are the yet-unseen descendants. Their children, and their children’s children, clapping their little hands and bowing with utmost reverence”

→ This is “ancestors’ expectations” and “responsibility to descendants”

→ Vertical connections across generations

→ Not the unspecified masses of SNS, but connections of blood and soul


4. The Difference from “Autonomous Professionalism”

Western “Autonomous Professionalism”

  • Intrinsic motivation of the individual → Self-realization, skill improvement, professional ethics
  • Independent of relationships with others → Can exist in solitude
  • Individualistic → “I” at the center

Japanese “Meeting Others’ Expectations”

  • Intrinsic motivation within relationships → Self-realization within connections with specific others
  • Relationships are the premise → Cannot exist in solitude
  • Relational → “We” at the center

5. Three Distinctions — The Core Is “Whose Expectations Are We Meeting?”

SNS-Style Approval-Seeking

  • Who: Unspecified masses (strangers)
  • Motivation: Sense of deficiency “I want to be recognized”
  • Nature: No end, competitive, spiraling
  • EvaluationShould be criticized and sublimated

Sense of Belonging (Survival Instinct)

  • Who: Group (to avoid exclusion)
  • Motivation: Fear (fear of ostracism)
  • Nature: Passive, dependent, conformity pressure
  • EvaluationThe negative side of Japanese society

Yamato Spirit

  • Who: Specific others (family, workplace, community) + ancestors + descendants
  • Motivation: Pride, responsibility, connections across generations
  • Nature: Active, autonomous, generational inheritance
  • EvaluationThe original Japanese spirituality

6. Lafcadio Hearn’s “Being Conscious of the Dead’s Eyes” — This Is the Key

“By being conscious of the dead’s eyes, the Japanese had a morality that made them think about what they should do across generations”

“By constantly being conscious of the dead’s eyes, people think ‘What would my deceased grandparents expect of me?’ and become aware of what they should do within the vertical axis of history”

“Being conscious of our ancestors’ eyes leads to thinking about the future”

→ This is not approval-seeking

→ Responsibility across generations

→ Vertical connections (past → present → future)


7. The Meaning of “Go to a Shrine Alone Every Day”

Why a Shrine?

  • A place to face ancestral spirits
  • Natural energy, reverence
  • Suppress approval-seeking, face the essence
  • Feel vertical connections across generations

The Effects of Shrine Visits

  1. Suppress SNS-style approval-seeking → Be conscious of ancestors’ eyes, not unspecified masses
  2. Escape from sense of belonging (survival instinct) → Face one’s own spirituality, not dependence on groups
  3. Regain Yamato spirit → Responsibility across generations, reverence for ancestors, responsibility to descendants

→ That’s why “go to a shrine alone every day”


8. My Honest Answer — They Are Different, Yet Connected

Conclusion

  1. Approval-seeking (SNS-style)Should be criticized and sublimated → Seeking approval from unspecified masses, no end, spiraling
  2. Sense of belonging (survival instinct)The negative side of Japanese society → Fear as driver, conformity pressure, passive
  3. Yamato spiritThe original Japanese spirituality → Responsibility across generations, reverence for ancestors, responsibility to descendants

Yet, the Three Are Connected

  • When Yamato spirit is lost, sense of belonging (survival instinct) spirals out of control → Conformity pressure, ostracism, the nail that sticks out gets hammered down
  • When sense of belonging becomes excessive, it degrades into SNS-style approval-seeking → Seeking “likes” from unspecified masses, no end

→ Therefore, regaining Yamato spirit is the solution to everything


9. Reconciliation with “Autonomous Professionalism”

“Perhaps this is fundamentally different from what I consider ‘autonomous’ professionalism”

Answer: Different, Yet Not Contradictory

  • Western professionalism: Intrinsic motivation of the individual, independent of others
  • Japanese motivation: Intrinsic motivation within relationships, responsibility across generations

→ Japanese people demonstrate professionalism autonomously “within relationships”

→ By being conscious of “ancestors’ expectations” and “responsibility to descendants,” they act autonomously

→ This is not a contradiction, but Japan’s unique form of “autonomy”


10. Final Conclusion — Answer to the Question

“Meeting Others’ Expectations” Is:

  1. Is it approval-seeking? → No. SNS-style approval-seeking means seeking approval from unspecified masses, spiraling out of control
  2. Is it a sense of belonging as survival instinct? → No. Sense of belonging is driven by fear, passive
  3. Is it the Yamato spirit of “harmony is to be valued”? → This is correct. Responsibility across generations, reverence for ancestors, responsibility to descendants

Relationship with “Autonomous Professionalism”

  • Western professionalism: Intrinsic motivation of the individual
  • Japanese motivation: Intrinsic motivation within relationships

→ Japanese people act autonomously by being conscious of “ancestors’ expectations” and “responsibility to descendants”

→ This is Japan’s unique form of “autonomous professionalism”

Therefore, go to a shrine alone every day. Be conscious of ancestors’ eyes, feel responsibility to descendants, and regain vertical connections across generations. That is the source of Japanese spirituality.


(Dan Mitchel replied that…)
That’s All Well and Good, But

If the consciousness of meeting ancestors’ expectations becomes too strong, attachment issues may complicate things.


1. The Point — The Dark Side of “Ancestors’ Expectations”

The “Light” Lafcadio Hearn Saw

  • A sense of security from having ancestors nearby
  • Connections across generations
  • Rich views on life and death
  • Beautiful culture

But the “Shadow” Pointed Out

“If the consciousness of meeting ancestors’ expectations becomes too strong, attachment issues may complicate things”

  • Ancestors’ expectations become a burden
  • Guilt for not meeting expectations
  • Hindrance to self-realization
  • Mental shackles

2. The Relationship with Attachment Theory

Healthy Attachment

  • Secure base: Parents and ancestors serve as a secure base
  • Exploration and return: Safely explore the outside world and return
  • Development of autonomy: Grow as an independent individual

Unhealthy Attachment

  • Excessive expectations: Parents’ and ancestors’ expectations are too heavy
  • Anxiety: Fear of not meeting expectations
  • Hindrance to autonomy: Cannot become independent, cannot make judgments

3. When “Meeting Ancestors’ Expectations” Becomes Excessive

Type 1: Anxious Attachment

Characteristics:

  • Anxiety about not meeting ancestors’ expectations
  • Constantly seeking approval
  • Lack of self-esteem

Behaviors:

  • Constantly anxious: “Will the ancestors be pleased with this?”
  • Lack of confidence in one’s own judgment
  • Excessively seeking approval from others

Results:

  • Floating in midair (the problem pointed out)
  • Waiting for instructions
  • Lack of agency

Type 2: Avoidant Attachment

Characteristics:

  • Ancestors’ expectations are too heavy, so one escapes
  • Escape from tradition
  • Generational disconnection

Behaviors:

  • Rejection: “I don’t care about ancestors’ expectations”
  • Denial of tradition
  • Severing connections with family and community

Results:

  • Mental isolation
  • Loss of identity
  • Rootlessness

Type 3: Disorganized Attachment (Most Serious)

Characteristics:

  • Want to meet expectations vs. want to escape
  • Contradictory behaviors
  • Mental confusion

Behaviors:

  • Want to cherish ancestors, but expectations are heavy
  • Want to continue tradition, but don’t want to lose oneself
  • Torn apart

Results:

  • Mental instability
  • Self-contradiction
  • Burnout

4. Concrete Examples in Japanese Society — The Pressure of “Continuing the Family”

The Burden on the Eldest Son

  • Must continue the family
  • Must meet ancestors’ expectations
  • But cannot do what one wants

Results:

  • Sacrifice oneself to continue the family (anxious type)
  • Escape, abandon the family (avoidant type)
  • Torn apart (disorganized type)

The Pressure of “Protecting the Grave”

  • Must protect ancestors’ graves
  • Must not neglect grave visits
  • But the burden is heavy in modern society

Results:

  • Suffer from guilt
  • Choose grave closure
  • Generational conflict

5. The Decisive Difference from Craftsman’s Way

Craftsman’s Way

[First priority] One's own conviction
Judgment based on one's own internal standards
Learn from ancestors (but not dominated)
Has autonomy

“Meeting Ancestors’ Expectations” (Excessive Case)

[Ancestors' expectations first]
Judgment based on ancestors' expectations
Dominated by ancestors
No autonomy

→ Decisive difference: Presence or absence of autonomy


6. Important Distinction — “Reverence” vs. “Meeting Expectations”

Healthy: Reverence for Ancestors

ElementContent
LearnInherit ancestors’ wisdom
GratitudeBe grateful for what ancestors built
AutonomyBut act based on one’s own judgment
CreationCreate something that surpasses ancestors

Characteristics:

  • Ancestors are “sources of learning”
  • But not “rulers”
  • Has one’s own axis

Unhealthy: Meeting Ancestors’ Expectations (Excessive)

ElementContent
ObedienceBound by ancestors’ expectations
GuiltGuilt for not meeting expectations
DependenceCannot make one’s own judgments
StagnationCannot go beyond ancestors’ framework

Characteristics:

  • Ancestors are “rulers”
  • No axis of one’s own
  • Floating in midair

7. Redefining the Meaning of Shrine Visits

× Unhealthy Shrine Visits

  • Go to meet ancestors’ expectations
  • Go to be approved by ancestors
  • Go to fear ancestors’ eyes

Results:

  • Guilt, anxiety
  • Loss of autonomy
  • Floating in midair

○ Healthy Shrine Visits

  • Go to confirm one’s own axis
  • Go to learn from ancestors
  • Go to face one’s own soul

Results:

  • Self-esteem
  • Establishment of autonomy
  • Axis is established

8. Implications for “Compassionate Leadership”

If Members Are the “Meeting Ancestors’ Expectations” Type

Problem:

  • They receive your expectations like “ancestors’ expectations”
  • Try to respond excessively
  • But have no axis of their own
  • Result: Floating in midair, waiting for instructions

Solution: Show “Standards” Not “Expectations”

What to do:

❌ “I want you to do this” (showing expectations)

  • Members try to meet expectations
  • But have no axis of their own

⭕ “I judge based on these standards. How do you judge?” (showing standards)

  • Members judge for themselves
  • Their own axis develops

9. Integration — Craftsman’s Way and Reverence for Ancestors

Structure of Craftsman’s Way (Revised)

[First priority] One's own conviction (internal standard)
Does it not shame the brand?
[Reference] Wisdom learned from ancestors
(but not dominated)
[Minimum line] Client satisfaction (external standard)
[Taboo] Self-satisfaction (self-indulgence)

Key: Ancestors Are “Reference” Not “Domination”

  • Learn from ancestors: Wisdom, technique, spirit
  • But not dominated by ancestors: Act based on one’s own judgment
  • Surpass ancestors: Create something new

Example (craftsman):

  • Learn technique from master
  • But not just make the same things as master
  • Create something that surpasses the master

This is healthy inheritance


10. Relationship Between Attachment Style and Motivation

Attachment StyleMotivationCharacteristicsProblem
SecureCraftsman’s wayHas own axis, autonomous
AnxiousOthers’ expectations firstSeeks approval, dependentFloating in midair
AvoidantRejects othersIsolated, rejects traditionRootless
DisorganizedContradiction, confusionTorn apartBurnout

11. Implications for Japan’s Renewal — “Reverence” Not “Obedience”

The Limitations of Professor Se’s Video

What the professor discussed:

  • Japanese people are motivated by “meeting others’ expectations”
  • Culture of being conscious of ancestors’ eyes
  • The beautiful Japan that Lafcadio Hearn saw

But what was not discussed:

  • Becomes pathology when excessive
  • Attachment issues
  • Hindrance to autonomy

The Importance of the Point

“If the consciousness of meeting ancestors’ expectations becomes too strong, attachment issues may complicate things”

This is the core of Japan’s renewal:

❌ Meet ancestors’ expectations (obedience)

  • Loss of autonomy
  • Floating in midair
  • Waiting for instructions

⭕ Learn from ancestors (reverence)

  • Establishment of autonomy
  • Axis is established
  • Proactive

12. Final Conclusion — What Is Healthy “Responsibility Across Generations”?

The Structure Discovered

  1. Others’ expectations first → Floating in midair, waiting for instructions
  2. Meeting ancestors’ expectations (excessive) → Attachment issues, loss of autonomy
  3. Solution: One’s own conviction first, but learn from ancestors

Healthy Structure

[First priority] One's own conviction (internal standard)
[Reference] Wisdom learned from ancestors
(reverence, but not dominated)
[Responsibility] What to leave to next generation
(creation, but not imposing)
[Minimum line] Others' satisfaction (external standard)

Key Distinction

× Unhealthy○ Healthy
Meet ancestors’ expectations (obedience)Learn from ancestors (reverence)
Dominated by ancestorsReference ancestors
Cannot go beyond ancestors’ frameworkSurpass ancestors
Guilt, anxietyGratitude, autonomy
Floating in midairAxis is established

13. The True Meaning of Shrine Visits — Facing One’s Own Soul

Revised: Why Go to a Shrine Alone Every Day?

❌ To meet ancestors’ expectations
❌ To be approved by ancestors
❌ To fear ancestors’ eyes

⭕ To confirm one’s own axis
⭕ To learn from ancestors (but not be dominated)
⭕ To face one’s own soul
⭕ To think about what to leave to the next generation (but not impose)

Beautiful People

(For the English version, please scroll down.)

Dandy Asobi Club Vol.0


ご参加いただいた方、メンバー、スタッフ
そして愛情深く感度の高いオーディエンスの方々
本当にありがとうございました!

今回は本気の遊びを追究するというのをテーマにやりました
それは
人間が今後どうやって人間らしく生きてゆくかということの
俺のひとつのアンサーで
徹底した合理主義、効率重視
それこそタイパとかねコスパとか
みんなも色々あると思うけど
当然それは大事なことだと思うし
ただそればっかりになったときに
マシーンのように生きる人間は
AIに何も敵わなくなって
人間である意味を失ってしまう

そういう意味では今それこそ
解散総選挙があって
やれ右翼だ左翼だと
そう言った分断は世の中の至る所にあると思うし
気づいてないだけで誰の身近な生活にも
蔓延る話で

俺も常に頭の中で
超現実主義的な自分と
超理想主義的な自分がいて
でもどちらかが正しいということではないはずだからこれは
どうにかうまく統合できないかということで
本気の遊びというある種幅を持たせた上での
「正しい」ではなく「美しい」を
ひとつの大きな軸に置いた活動をね
今後もどうにかやっていきたいと思っています

どうかひとつ今後ともよろしくお願いします!

2026.1.25 Dan Mitchel

Dandy Asobi Club Vol.0

To everyone who joined us—our members, staff, and our loving, deeply perceptive audience—thank you so much.

This time, we centered the event on the idea of pursuing “serious play.”

For me, that’s one answer to the question of how human beings can keep living in a truly human way from here on out. Total rationalism and efficiency-first thinking—things like time efficiency and cost efficiency—matter, of course. I’m sure everyone has their own priorities, too.

But when that becomes everything, people start living like machines. And once humans live like machines, there’s nothing we can beat AI at—and we end up losing the very meaning of being human.

In that sense, right now—with the snap general election following the dissolution of Japan’s House of Representatives, and all the “right vs. left” rhetoric—divisions are everywhere. And even when we don’t realize it, it’s a story that spreads into the everyday lives of each of us.

In my own head, I always have two versions of myself: a hardcore realist and a hardcore idealist. But it can’t be that only one of them is “right.” So I’ve been wondering whether there’s a way to integrate them better.

By embracing “serious play”—by allowing some breadth—I want to keep moving forward with activities that don’t put “rightness” at the center, but instead place “beauty” as a major guiding axis.

I hope you’ll continue to support us.

2026.1.25
Dan Mitchel

Ideal Freedom

(For the English version, please scroll down.)

1/22に人生を賭けた企画を立ち上げ実施します。それはイベントであり、ドキュメンタリー映画制作であり、クラブ活動でもあります。
テーマは「本気の遊びを追究する」こと。

私もやってみないとわからないようなところも多くて、わかりやすく説明することはできません。
それはつまり、敢えてすべて決め切らないことによる「遊び」の部分を、参加者みんなで楽しんでいただきたいということです。

それが、本来あるべき「性善説における理想の自由」の姿であると考えています。
素敵な皆様の、「自主的な参加」を、私も楽しみにしています。

結果は一度、宇宙に委ねてみましょう。

https://yep-net.com/2025/11/11/freestyle-session-club/

On January 22, I’m launching and carrying out a project that I’m staking my life on. It’s an event, a documentary film production, and also a club activity. The theme is “pursuing play with absolute seriousness.”

There are still many parts I won’t know until I actually do it, so I can’t explain it in a perfectly clear, straightforward way. In other words, by intentionally not deciding everything in advance, I want everyone to enjoy the “play” that emerges from that openness—together.

I believe this is what “ideal freedom,” grounded in the belief in people’s inherent goodness, is meant to look like. I’m really looking forward to the voluntary participation of all you wonderful people, and I’m excited to share the experience with you. Let’s entrust the outcome to the universe, at least once.

https://yep-net.com/2025/11/11/freestyle-session-club/

The Beauty of Love

(For the English version, please scroll down.)

自分にとって役に立つかどうかで
恋愛をしてきたのかもしれない
もちろんそれがすべてでないことは事実だが
それはつまり見返りを求めていたってことだ

きっとそんなに珍しい話でもないだろう
お相手の条件は?みたいな話だよな

それは共同体を作って生存していくという意味において
とても戦略的なことだし
人間はそうやって生きてきたんだと思う
そこに愛が芽生えないとも言えないし
何もそれを否定するつもりもない
それが人間らしさだと言う人もいるだろう

生活や社会が厳しくなればなるほど
現実主義に傾きすぎるのも仕方がないだろう

ただそれはそれとして
役に立つ・立たないの議論を超えた
きらめきを垣間見てしまったが故の
最も幻想的な反抗と言ってもいいのだろうか

言葉では言い表せないというか
言い表すと壊れてしまうような
世にも美しいエネルギーの話さ
思考そのものが変わってしまったような気さえするのさ

ただすべてのものへの依存を手放した上で
自分に正直になるということだ
果たしてその上で
自己保存が適うかどうかは
試してみなければわからない

試す価値はあるだろう
楽観的に生きることだ
そしてそれが真の美しさだけがもつ
偉大なるパワーなのだ

Maybe I’d been approaching love
based on whether it would be useful to me.
Of course, it’s true that wasn’t everything,
but that means I was seeking something in return.

I’m sure it’s not such an unusual story—
it’s like that question: “What are your criteria for a partner?”In the sense of forming a community to survive,
it’s very strategic,
and I think that’s how humans have lived.
You can’t say love won’t grow from that,
and I have no intention of denying it.
Some would say that’s what makes us human.The harsher life and society become,
the more we can’t help but lean toward realism.

But setting that aside,
could this be described as
the most fantastical form of rebellion—
born from glimpsing a sparkle
that transcends the debate of useful or useless?

It’s something you can’t put into words, or rather,
something that would break if you tried to express it.
It’s about the most beautiful energy in the world.

It even feels like my very thinking has changed.It’s simply about letting go of all dependencies
and being honest with yourself.
Whether self-preservation can be achieved on top of that—
you won’t know unless you try.

It’s worth trying.
Live optimistically.
And that is the great power
that only true beauty possesses.

Two Versions of Me

(For the English version, please scroll down.)

誰もいない湖畔で
家族とひっそりと暮らしていきたい自分と
世の中の為に先頭きって
何かを残さねば貢献せねばという自分が
同居してるのかもしれんな

両立できればいいなとは思うけど
裏方に徹するには目立ちすぎるし
目立ちたがりにしては引っ込み思案だし
今のところどっちつかずなんだよな

ナルシシズムと言われたらそれまでだけど
自分がプロデューサーやディレクターとして
じゃあ誰を真っ先に起用したいかっていうと
まあ俺以外いねえんだよ

逆に他の連中が俺を使わない理由が
数字的な理由以外だと
俺にはさっぱりわからん

自惚れっていうかそのくらい惚れ込んでんだよな
仕方ねえよ

たまにはプレイヤーとして
この身を委ねてみたいと思うよな
さあ使いこなしてみてくれと
兼務してるときとは
また違う顔が見られるはずだよ
かつて舞台に立ったときのようにね

まあとにかくこのノイズの多すぎる都会で
どうやって頭をバカにして麻痺させずに
適応できるかを考えてる
素晴らしい物事はいっぱいあるんだけど
俺には些か刺激が強すぎるんだよなあ
絶妙な自分の在り方というか
バランスを探しているところだよ

Maybe there are two versions of me coexisting inside: one who wants to live quietly with family by a deserted lakeside, and another who feels compelled to lead the charge and leave something behind, to contribute to the world.

I wish I could balance both, but I’m too conspicuous to stay behind the scenes, yet too reserved to be an attention seeker. Right now, I’m stuck somewhere in between.

Call it narcissism if you want, but if I were a producer or director and had to choose who I’d cast first, well, there’s nobody but myself.

Conversely, I honestly can’t understand why others wouldn’t use me— aside from reasons related to numbers or metrics.

It’s not arrogance, I’m just that infatuated with myself. Can’t help it.

Sometimes I want to surrender myself as a player, saying “go ahead, try to make the most of me.” You’d see a different side of me than when I’m juggling both roles, just like when I stood on stage before.

Anyway, in this overly noisy city, I’m trying to figure out how to adapt without dumbing down or numbing my mind. There are plenty of wonderful things here, but it’s all a bit too stimulating for me. I’m searching for that delicate balance, the right way to exist.

Looking Back on 2025

(For the English version, please scroll down.)

2025年を振り返って

2025年が今日で終わろうとしています
皆さんにとってはどんな年でしたか?

私にとってこの3年くらいは、本当に試行錯誤の年で、毎年、いろんな人と出逢いながら、活動というか生き方そのものをトランスフォームしてきた年だったんですけど、今年はそれこそ自分にとってものすごく大事な出逢いが初っ端からあって、それでようやく自分にとって大事にしたいものが何かというのがようやく明確になったというのか。もちろん以前から、私の作品とか見てもらったらわかる通り、やりたいことは変わらないと思うんだけど、それこそ以前は訳も分からずやっていたことが、随分と明確化されてきたなという感じで。だからこそ今年の後半は自分にとってもものすごく自信のある曲ができたし、それは決して偶然ではないと思うんだよね。

で、やはり僕は、美しいものが好きなんだなと。それは決して見てくれだけの話ではなくて。それこそ最新の物理学においては、物質というのはエネルギーの集まりであると。つまり、美しいエネルギーをどうやって生み出すか。それは人間であれば、人間が身体を使ってどうやって美しいエネルギーを生み出していくかということなわけでね。そこにフォーカスしたいんだなと。今年はブログやらSNSやらで随分と小難しい御託を並べてはみましたけれども、あくまで自分は言葉というのは不完全なものだと思っているし、それはもちろん言葉で美しさを表現できる人はそれでいいのだけれども、自分にはそこまでの技量はないし、一応一生懸命書いてるつもりではいるんだけども、まああれはあくまで自分の感覚を研ぎ澄ませる為にやっているようなところがあって、最終的には、いろんな形でその美しいエネルギー自体を表現あるいは体現できればいいなと思っております。

それはもうやはりその出逢いというか、美しいもの、美しい人間のエネルギーに触れてしまって、ハッとさせられたというか。意識の上では見失いかけていたものを、取り戻したようなところはあったかもしれませんね。そのエネルギーで今年は生きてこられたようなところがあったかもしれません。

だから2026年は、そういった美しいエネルギーをどうやって体現していくか。初っ端から主催イベント「Dandy Asobi Club」がありますし、是非とも遊びに来ていただきたいと思ってるわけですけども、それ以外にも1stアルバムの制作や全国ツアー、それからショートフィルムとして撮りたい題材も既にプロットは頭の中にあるし。

あとはそうですね。新しい友達ができたらいいなあとは、ふんわりと思ってはいます。一緒に活動できたら尚いいしね。なんかそういう意味では、全く新しいようなことにもチャレンジできたらいいなあなんて思ってもいます。
まあ自分が周りにどう思われているか、正直、目の前にいない人の気持ちはあんまりよくわからないんですけども、小難しいこと言ってる割には、別にサンタの服着て路上ライブとか平気でやったりするし、なんかこう、プライドが高いつもりもないんですけどね。二枚目の役でない、なんかこう変態の役とかでも、脚本と演出がよければ喜んでやるだろうし、わりとその線引きみたいなものは、一般的な感覚とは違うかもしれないから、こう気軽にお声がけいただけたら嬉しいなあとは思っています。
できることもできないことも自分の中ではハッキリしてるので、そこはまあ、うまいこと面白がってくれたらいいなあと思っています。
そういった中で、ポジティブな共鳴の輪が広がっていけば嬉しいですね。

というわけで、今年は皆さん本当にありがとうございました。
冒頭からハリウッドへ行くのに、多大なサポートをいただきまして、そのあとはイベントもやりましたし、初めてオファーをいただいてクライアントさんのMusic Videoを撮影させていただいたりもしました。それからやはり美術館でのパフォーマンスですかね。アカペラで一曲歌ってほしいというなかなか痺れるオファーをいただいて、私の歌唱力に信頼を置いていただいてるんだなと、大変意気に感じました。
どうかなにとぞ来年もよろしくお願いします。
今年は喪中なので、新年の挨拶をどうしようか、ちょっとまだ決めてないのですが、どうか良いお年をお迎えくださいませ。

お仕事をいただいたクライアント様(敬称略・順不同)

【映像制作】
株式会社ファイナンス・プロデュース

【パフォーマンス】
kokolo sauna
Atelier Câlin

合同会社ワイルドホースカンパニー

【インタビュー・経営理念文作成】
株式会社大門
株式会社ワークナビホールディングス
株式会社マインドウェイ
株式会社マイルストーン
株式会社まちのいぶき

【2025年ハイライト】
ハリウッド映画祭クラウドファンディング
豊田萌絵の「見えちゃうラジオ」ゲスト出演
主催イベント「今夜は、ずっとリハーサル?」
楽曲”Free”4万回再生
365日弾き語りチャレンジ
Music Video”My Heart Is Still On Her”
共通テスト対策講座(Dan塾)
歌舞伎町Street Live
クリスマスアルバム”Welcome Home at Sweet Christmas”

【2026年スケジュール】
主催イベント”Dandy Asobi Club”(1/22@渋谷7th Floor)
全国Freeツアー(オファー募集中)
MV付カラオケ配信「Free」「My love」(JOYSOUNDで1/14~, DAMは未定, クーポン有)
劇団Real Dandyism発足、劇団員募集

Music Video”My Heart Is Still On Her”
Dady Asobi Club Band
実写版「起業しよう!スタートアップM&AとIPO物語」Presented by (株)ファイナンス・プロデュース様
Dandy Asobi Club Band

2025 is coming to an end today.
What kind of year was it for you?

For me, the past three years have been years of constant trial and error. Every year, through meeting all kinds of people, I’ve been transforming not just my activities, but the way I live itself. And this year, right from the very beginning, I had an encounter that was incredibly important to me—one that finally made it clear what I truly want to cherish. Of course, as you can probably tell from my work, what I want to do hasn’t changed. But what used to feel like I was doing things without fully understanding why has become much more defined and clarified. And because of that, in the second half of this year I was able to create songs that I’m genuinely confident in—and I don’t think that was a coincidence.

I’ve also realized again that I really do love beauty. And I don’t mean that in a superficial sense. In modern physics, matter is understood as a form of energy—an aggregation of energy. So the question becomes: how do we generate beautiful energy? For human beings, it’s about how we use our bodies to create beautiful energy in the world. That’s what I want to focus on.

This year I posted a lot of complicated, nitpicky thoughts on my blog and social media—but fundamentally, I believe words are imperfect. Of course, if someone can express beauty through words, that’s wonderful. But I don’t think I have that level of skill. I do try my best to write, but for me, that process is largely about sharpening my own senses. Ultimately, I want to be able to express—or embody—that beautiful energy itself, in whatever form it takes.

Maybe it was because I encountered something—someone—beautiful, and was jolted awake by it. In a way, I may have regained something I was close to losing on a conscious level. I think I managed to live through this year powered by that energy.

So in 2026, my focus will be how to embody that kind of beautiful energy. Right at the start of the year, I’m hosting my event “Dandy Asobi Club,” and I’d truly love for you to come hang out. Beyond that, I’ll be working on my first album, a nationwide tour, and I already have a story in my head—plot and all—that I want to shoot as a short film.

And yes—on a softer note, I hope I can make some new friends, too. Even better if we can create something together. In that sense, I’d love to challenge myself with things that feel completely new as well.

To be honest, I don’t really know what people think of me when I’m not right in front of them. But despite how serious I may sound sometimes, I’ll still casually do street performances in a Santa outfit, no problem. I don’t think I’m particularly prideful. And even if it’s not a “cool guy” role—if it’s a weird or eccentric role—if the script and direction are good, I’d happily do it. My boundaries might be a little different from what people expect, so I’d be really happy if you feel free to reach out casually.

I’m pretty clear about what I can do and what I can’t, so I hope you’ll enjoy that for what it is. And I’d love it if, through all of this, a circle of positive resonance keeps expanding.

With that said—thank you so much for everything this year.
From the very beginning, I received tremendous support for going to Hollywood. After that, I hosted events, and for the first time I received an offer to shoot a client’s music video. And then there was my performance at a museum. I received the thrilling (and nerve-racking) request to sing a song a cappella—and I was deeply encouraged to feel that people trusted my singing ability.

I sincerely hope for your continued support next year as well.
This year I’m in a period of mourning, so I haven’t decided yet how I’ll greet the New Year—but please, have a wonderful year ahead.

[2025 Highlights]

[2026 Schedule]

The guilt I keep buried

(For the English version, please scroll down.)

「隠された罪悪感」

散々Freeで赦しを歌っておいて
俺は自分自身を一番許せていなかったのかもしれない
猛烈な罪悪感を抱えて生きていたのだ
それを認識することはできた
問題は認識できたからと言って
許せるとは限らないということだ

感情としては罪悪感を感じつつも
頭が冷静であるが故に
自分の人生を妥協することができない
結果的に周りの人の期待を裏切ることになってしまう
罪悪感を感じる
だが頭は冷静だから
妥協することができない

だから人に安心を与えることもそんなに重視していないし
人から心配されることも望んでいない

大局観への相互理解と相互協力
ここが核になる
それは多くの人とは明確に異なる
社会性のない存在が生まれる

しかし残念なことにサイコパスではない
痛みは誰よりも感じている
そしてそれが自分でコントロールできないほどに溢れ始めているということか

10代の頃から何も変わっていない
高校生のときから
俺は何も変わっちゃいない
あの頃から何も変わっちゃいないんだよ

After singing so much about forgiveness in Free,
perhaps the one person I was least able to forgive
was myself.

I have been living with an overwhelming sense of guilt.
That much, at least, I have been able to recognize.
But recognition does not necessarily mean
that forgiveness follows.

Emotionally, I feel guilt.
Yet because my mind remains calm,
I cannot compromise my own life.
As a result, I end up betraying the expectations of those around me.
I feel guilty—
and yet, because my mind is clear,
I still cannot compromise.

That is why I do not place much importance
on giving others reassurance,
nor do I seek to be worried about.

Mutual understanding and cooperation
from a broad, overarching perspective—
this is the core.
And in that sense, I am clearly different from most people.
Something socially incompatible is born from that.

And unfortunately, I am not a psychopath.
I feel pain more deeply than most.
And perhaps that pain is now beginning to overflow
beyond what I can control.

Nothing has changed since my teenage years.
Since high school,
I haven’t changed at all.

I’m exactly the same
as I was back then.

Kabukicho Street Live

(For the English version, please scroll down.)

Kabukicho Street Liveという
歌舞伎町タワーが公認でやってる
路上ライブがあるというのを知って
新曲の宣伝がてら参戦してきました

天気がそこまでよくなかったのは残念でしたが
ゆっくり聴いてくれた人もいて
嬉しかったですね!

本当にありがとう!

I found out about Kabukicho Street Live, an officially approved street-live event by Kabukicho Tower,
so I decided to jump in while promoting a new song.
The weather wasn’t great, which was a bit of a shame,
but some people stopped and really listened,
and that honestly made me very happy.

Thank you so much.

おそらく未来永劫塗り替えられないであろう
日本で一番売れた曲ということもあって
昔から事あるごとに歌ってきた曲ですが
音域が下から上までレンジが広いというのもあって
なかなかキーの選定が上手くいかなくて
個人的に歌唱スタイルを大きく改良している
最中というのもあったんだけれども
原曲のGメジャーに対して
〜2021 はDbメジャー
2021〜2022はDメジャー
2022〜2025はBメジャーで
けっこう低くしてたんだけど
本番になると冒頭がどうも息が続かなくて
この前たまたま弾き語りのアカウントで
Ebメジャーでやったらしっくりきたんだよな

そんなわけで音源はLuxury Hayamaのときに
BメジャーでLIVEでやったときのなんだけど
無理やりトランスポーズで+4して作りました
良い感じにモジュレーションがかかって
これはこれでいいかなと笑

でも本当はもっとサビのところは
ハスキーなハーフファルセットくらいで歌う方が
切ないだろうね
LIVEになるとどうしても不安で張ってしまう
雑念はいかんね

This song is probably the best-selling song in Japan—one that will never be surpassed—
so I’ve been singing it on many occasions for years.
Because it has such a wide vocal range from low to high,
I’ve always struggled with finding the right key.
On top of that, I’m in the middle of making major changes to my singing style,
so it’s been even trickier.
Compared to the original key of G major:
– up to 2021, I sang it in D♭ major
– from 2021 to 2022, in D major
– from 2022 to 2025, in B major
I’d lowered it quite a bit,
but when it came to live performances, I kept running out of breath in the opening.
Recently, I happened to try it in E♭ major on my acoustic performance account,
and it suddenly felt right.
So the audio you’re hearing is actually from a live performance at Luxury Hayama,
originally done in B major,
but I force-transposed it up by +4.
It ended up with a nice sense of modulation,
so I figured, well, this works too (laugh).
Ideally, though, I think the chorus would feel more bittersweet
if I sang it with a husky, half-falsetto tone.
When it’s live, I still get anxious and end up pushing my voice.
Those unnecessary thoughts really get in the way.


Set List
1.Free/Dan Mitchel
2.Melty Kiss/Dan Mitchel
3.My Heart Is Still On Her/Dan Mitchel
4.Arrogance/Dan Mitchel
5.Sunshine/Dan Mitchel
6.First Love/Hikaru Utada
7.I Will Always Love You/Whitney Houston
8.When I Think Of You…/Dan Mitchel
9.My Love/Dan Mitchel
10.Generation/Dan Mitchel
11.Beautiful Minds/Dan Mitchel
12.Welcome Home at Sweet Christmas/Dan Mitchel
13.Bye/Dan Mitchel

The Difficulty of Sharing 0→1

(For the English version, please scroll down.)

「0→1を共有する難しさ」

コミュニケーションの意義が
「感情のやりとり」なのか
そうでないかの議論は今はさておき
いずれにせよ
いかなる情報を受けとる場合に
自分の頭のデータバンクから
近しいものを引っ張り出してきて
「これだ!」とラベルを貼ってしまうことが
一番効率が良いのだと思う

たとえば味噌汁を見て
味噌汁だと理解できるのは
味噌汁を知ってるからであって
味噌汁を知らない海外の人だと
全く話が変わってくる

同様に、何か情報を受け取るとき
きっとこれのことだなと似たような情報を
引っ張り出してきて当てはめるのだ
あとは微妙な誤差を埋めていく作業になるのだろう
味噌の種類が実は赤味噌だったり
昆布だしがいりこだしだったり

多くの場合はこれで問題なく済む
それは近しい感覚を持って生まれ育ち
近しい文化や価値観を持っているからに
他ならない

では異文化はどうなる
日本に初めて来た火星人に
納豆を説明できるか?

大豆という豆の一種を
発酵させて…

もし発酵を知らない火星人なら発酵も
説明しなければならない
木星人は豆も知らないかもしれない
そして最終的には
百聞は一見に如かずと
無理やり食べさせることになるだろう
そして宇宙戦争に突入するのだ

それは相手にとっては納豆が
完全なる新情報であるからである
「いや納豆は納豆やろ?」「なんで知らんねん?」
と言ったところでわかるはずもない

そして
「0→1」と呼ばれる情報についても
同様に新情報なのだ
なぜなら世に存在しないものを
新しく生み出しているからだ

ラベルを貼ろうとしたって
存在するはずがないのだ
よってこれを理解しようと思えば
いわゆるその納豆を知らない
宇宙人に対するような説明を聞いて
その説明を脳内で組み立て想像をする必要がある

これは非常に骨が折れる作業だ
シンプルに脳が疲れる
だからリファレンスを出せということになる
既存にないものを説明してるのに
既存のもので説明しろというわけだ

それもそうだ
なぜならそこまでして
理解するモチベーションなんて
ないことがほとんどなのだ
それが仕事でもない限り
この文章を読んでくれているあなたは
よっぽどの物好きなのかもしれない

これが「0→1」を共有する難しさだ
そして多くの場合
自分がラベリングをして情報を近似値として
受け取っているという認識はないだろう
なぜならこんなことはわざわざ
考えて見ようとも思わないような
普通で日常の営みだからだ

だがしかし普通を説明できる人は
そうそういない
なぜならそれは本当は普通ではないからだ

そして最悪なことにラベリングというのは
文化圏や価値観が遠ければ遠いほど
残酷な間違いが増える

味噌汁を腐ったスープと例えられる話は
最近の親日外国人からはほぼほぼ聞かないが
何も知らずに味噌を目の前にベタッと置かれて
良い思いをする人はいないだろう

しかし味噌をクソだと
安易にラベリングしてしまうようなことは
0→1の文脈では平気で起こりうるのだ
これに関しては誰も責めることができない
うまく説明できない自分を悔やむのだ

そしてそこまでの労力をかけて
理解しようとまでは思ってもらえない
自分の人望のなさに哀しくなるのだ
やはり命を賭けねばならないのかとさえ
頭をよぎる事がしばしばだよ
30年以上こんなことを繰り返しているのか

もう少し賢く産まれたかったよ
「表現力がない」とは散々
幼少期から言われ続けてきた
結果、罵倒されても良いから
私の発する情報を
正確に受け取ってもらいたいと願うよ
けど味噌って言ってるのをクソだと
勘違いされて殴られるのは
あまりにフェアじゃないよなあ

とはいえ多文化共生の社会が実現すれば
そういった話は日常茶飯事になるだろう
(現実的には順序として、個人として目指すべきレベル感と国家として目指すべきレベル感は一致し得ないと思ってはいるが…)
いろんな新情報に触れる機会について
自分の中の「普通」でその情報を殺さずに
「自己の拡張」に繋げて欲しいものだと
ただただ願うよ

“The Difficulty of Sharing 0→1”

Leaving aside, for the moment, the question of whether the significance of communication lies in
“the exchange of emotions” or not,
in any case, when we receive any kind of information,
the most efficient thing to do is to reach into the databank in our own heads,
pull out something similar, and slap a label on it—
“This is it.”

For example, when you look at miso soup and understand that it is miso soup,
that’s only because you already know what miso soup is.
For someone overseas who doesn’t know miso soup,
the situation is completely different.

Likewise, when we receive some information,
we probably pull out something similar and apply it.
After that, it becomes a matter of filling in the subtle discrepancies—
like realizing the miso is actually red miso,
or that the stock is anchovy-based rather than kombu.

In most cases, this works without any problems.
That’s simply because we were born and raised with similar sensibilities,
and share similar cultures and values.

But what about different cultures?
Could you explain natto to a Martian visiting Japan for the first time?

“It’s a type of bean called a soybean,
and you ferment it…”

If the Martian doesn’t know what fermentation is,
then you’d have to explain fermentation as well.
A Jupiterian might not even know what beans are.
And in the end, following the idea that “seeing is believing,”
you’d probably force them to eat it.
And then the interplanetary war would begin.

That’s because, for them, natto is completely new information.
Saying things like, “Well, natto is natto, right?” or
“How can you not know this?”
is obviously pointless.

The same applies to information we call “0→1.”
It too is entirely new,
because it is something that does not yet exist
and is being created for the first time.

Even if you try to put a label on it,
there is no label that could possibly exist.
So if you want to understand it,
you have to listen to explanations
as if you were that alien who doesn’t know natto,
and then assemble and imagine those explanations in your own mind.

This is an extremely taxing process.
Quite simply, your brain gets tired.
That’s why people say, “Give me references.”
Even though you’re explaining something that doesn’t yet exist,
they’re asking you to explain it using existing things.

That’s understandable.
Because in most cases, people don’t have the motivation
to go that far just to understand something—
unless it’s their job.
If you’re reading this right now,
you might be a particularly curious person.

This is the difficulty of sharing “0→1.”
And in most cases, people aren’t even aware
that they’re labeling information
and receiving it as an approximation.
Because this kind of process is so ordinary,
so embedded in everyday life,
that no one even thinks to examine it.

And yet, very few people can explain what is “ordinary.”
Because it isn’t actually ordinary at all.

Worse still, the farther apart cultures and values are,
the more cruel the mistakes caused by labeling become.

These days, among foreigners who love Japan,
you rarely hear miso soup described as “rotten soup.”
But if someone who knows nothing is suddenly presented with miso,
no one is going to have a pleasant experience.

And yet, in a 0→1 context,
casually labeling miso as “shit”
can easily happen.
No one can really be blamed for that.
All you can do is regret your own inability
to explain it properly.

And people won’t go so far as to invest that much effort
just to try to understand you.
You end up feeling sad about your lack of influence,
and sometimes the thought even crosses your mind
that maybe you have to stake your life on it.
Have I really been repeating this for over thirty years?

I wish I’d been born a little smarter.
I’ve been told over and over since childhood
that I “lack expressive ability.”
As a result, even if I’m insulted, I still wish
that the information I put out
would be received accurately.
But being punched because someone mistook “miso” for “shit”
is just not fair.

That said, if a truly multicultural society were to be realized,
these kinds of misunderstandings would become everyday occurrences.
(Realistically, I don’t think the level individuals should aim for
and the level a nation should aim for can ever fully align…)
Still, when encountering all kinds of new information,
I sincerely hope people won’t kill it with their own sense of “normal,”
but instead connect it to the “expansion of the self.”