Essential Agreement⊂Recognition

(For the English version, please scroll down.)

「本質的な賛同⊂承認」

一般に言われるのとは違って
周囲の認知が物事の価値を左右することは
実質的にはないものと考えている
ただし「本質的な賛同」となると話は変わる
まるで承認欲求のようにも聞こえるし
「安心」を獲得する話にも聞こえるが
おそらくそんな単純なことではない
「本質的な賛同」と「承認」は
必ずしも同値ではなく包含関係となるに違いない
つまり「本質的な賛同」⊂「承認」ではないか
違いを説明するのは難しいが
最近ずっと言い続けている
「Cognitive Team」を形成するというところに
直結するだろうし
現代の「新孤立主義」に対する解にもなる筈だ

あえて経済的に言えば
生き金死に金といったつまり
たとえ同じ金額であっても
「お金」をポジティブなエネルギーとして流通させるか
そうではないかという違いになるだろう

つまりディベートで言えば
答えはAでもなくBでもない
(C+α)’とかになるのであろう

それを今パッと思いついたから
忘れないうちに認めた
もう一回寝る

今、「本質的な賛同」が本当に必要で
本当に求めてるんだな
どうしてもCognitive Teamを作らなきゃいけない
でも俺はきっとそれを形成するために必要不可欠な
行動が十分にできているとも思えない
理由は単純にどうしていいかわからないから
シンプルにアイデアがない
怠けてるわけではなくて
わりと不得意分野の認知領域には違いない

「本質的賛同」を求めている
でも「賛同」してもらえなかったからといって
自分が愛されてないとか応援されてないとか
そうは思わない
おそらくそこの回路が俺は明確に区別されているし
それが周囲とのディスコミュニケーションに繋がっていたのかもしれない

幸か不幸か、俺の人生は
愛されて、応援してもらえて
それはきちんと受け止めているし
感謝しているし
でも賛同されない、理解されないという人生だった
おそらく自分の家族がそうだったからね
発端はきっとそこで
でもそれで言うと自分も
「賛同はできないけど、愛してる」
ということは、通常だったのかもしれない

きっとそれは世間的には普通ではないのではないか?
だから否定されると人は傷つくし攻撃だと捉える
俺にとっては、全くそうではない
真理を追究しているだけ
あたかも私が冷たく、共感性の乏しい人間のように
見られてしまいがちなのか?

でも今俺は、「本質的な賛同」が必要で
そういった人にアクセスしなければならない
つまりそれが私の人生、ひいては、
命に直結すると言うわけで
情緒的なことを言ってる場合では全くないんだよね
そんな状況ではもはや全くないんだよ
どうにかしてアクセスしなきゃならないし
限られたリソースの中で探し出さなきゃならない

かと言って生きる為に
本質的には誰かを騙したり、奪ったりといった
そういったことも
もうたくさんなんだな
きっとそういった時期もあったし
それこそが動物として正当な
強さの象徴だと言い聞かせていた時期もあったけど
どうやら今は違うらしいという気がする

それはでも、愛の話とは別なんだよ
愛情表現が下手くそだと言われたらそれまでだけど
今はどうしてもそこを混同するわけにはいかないというか

重要な過渡期なんだよね、きっと
産みの苦しみの中にいると思ってもらえたらね

Contrary to popular belief, I maintain that external perception does not substantially dictate the inherent value of things. However, the story changes entirely when it comes to what I call “essential agreement.”
While this might sound like a mere desire for validation or a quest for emotional security, I suspect it is far more complex. “Essential agreement” and “recognition” (or approval) are not necessarily synonymous; rather, they exist in a relationship of inclusion. Specifically, I posit that:

Essential Agreement⊂Recognition

Though the distinction is difficult to articulate, it links directly to the concept of the “Cognitive Team” I have been advocating recently. It likely serves as a counter-strategy to modern “Neo-isolationism.”
In economic terms, it is the difference between “living money” and “dead money”—the distinction of whether the same amount of currency circulates as positive energy or not. In the context of a debate, the answer is neither A nor B; it is something like (C+α)’.
This insight just flashed across my mind, so I’ve recorded it before it slips away. Going back to sleep now.

I’ve realized that what I truly need right now—what I’m starving for—is “essential alignment.” I absolutely have to build a Cognitive Team. But I don’t feel like I’m taking the necessary steps to make it happen. The reason is simple: I just don’t know how. I’m out of ideas. It’s not that I’m being lazy; it’s just that this “cognitive domain” is definitely not my forte.
I seek “essential alignment,” but even if I don’t get it, I don’t feel unloved or unsupported. In my mind, those two circuits are completely separate. I think that’s where the “discommunication” with those around me happens.
Fortunately or unfortunately, my life has been one where I was loved and supported—which I deeply appreciate—yet never truly agreed with or understood. It probably started with my family. To me, saying “I don’t agree with you, but I love you” was the norm.
But I suppose that’s not “normal” for most people. Most people feel hurt or attacked when they’re disagreed with. For me, it’s not like that at all; I’m just seeking the truth. Does that make me look cold or lacking in empathy?
But right now, this “essential alignment” is a matter of survival. It’s directly linked to my life’s purpose—my very existence. I’m past the point of worrying about sentimentality. I have to find these people, and I have to find them with the limited resources I have.
That said, I’m done with deceiving or taking from others just to survive. There was a time when I told myself that was a justified sign of strength, but that doesn’t feel right anymore. This is separate from “love.” Maybe I’m just bad at expressing affection, but I cannot afford to confuse the two right now.
I’m in a critical transition. Just think of it as the birth pangs of something new.

Dandy Asobi Club”The Beginning”

(For the English version, please scroll down.)

Dandy Asobi Club”The Beginning”

Dandy Asobi Club — 参加者 募集中

本気で遊ぶ人間が、
いちばん美しい。

美学で集まり、自然に拡張していく共同体。
Dandy Asobi Clubは、理念を軸に動く
新しい形の「クラブ活動」です。

この共同体に入る

▼ scroll

This page is for you if —

あなたに響くかどうか、
正直に書きます。

誰でも歓迎、ではありません。
ただ、こういう感覚を持ったことがある人には、刺さると思っています。

  • 「真剣にやっているのに、なぜか浮いてしまう」そんな感覚を知っている
  • フォロワー数や再生回数より、何を作ったかの方が気になる
  • 音楽・演劇・ダンス・映像――ジャンルの壁が邪魔に感じることがある
  • 笑いながら本気になれる場所を、ずっと探していた
  • AI時代だからこそ、人間の身体と熱量に賭けたいと思っている
  • 失敗のたびに、ちゃんと傷ついてきた。でも、やめる理由は、ない
  • 正しさよりも、美しさ

What is Dandy Asobi Club

「本気の遊び」を
番組にする、という実験。

Dandy Asobi Clubは、全国各地の神社を舞台に
音楽・演劇・ダンス・即興・哲学が交わる番組を制作し、
世界へ発信していく共同体です。

一回性の熱量を映像に封じ込め、
Netflix規模のプラットフォームや海外映画祭へ。
ここから生まれる経済圏は、
「好き」で動く人たちが自律的に拡張させていきます。

「本気の遊び」とは——
真剣さと余白の両立。
姿勢は本気。でも、結果は手放し、プロセスに集中する。

“Serious play” — Full commitment to the process, with zero attachment to outcome.

馴れ合いじゃない。でも、管理でもない。
強いリーダーシップと「手放す美学」が共存する場所。
それがDandy Asobi Clubです。

Presenter

失敗の神様が、
本気を語る理由。

Dan Mitchel(株式会社ドラマティックフロンティア 代表取締役)。
宝塚育ち、灘中高卒。高校1年でロンドンへ渡り、創作への覚醒。
以来ずっと——作り続け、倒れ続け、立ち上がり続けてきました。

東大に9点差で落ち、バンドは空中分解。
ラジオ局とは決裂し、時給250円のバイトもした。
20を超える失敗のリストは、自虐でなく勲章だと思っています。
それだけ、主体的に動いてきた証拠だから。

Failure is the résumé.

学園祭演劇最下位、バンド空中分解、東大9点差落ち
バイト時給250円、主催イベント主演女優ドタキャン、私生活依存症……

でも、その全部が次の一手になった。
失敗は財産だと、本当に思っている。

  • 短編映画「A Love Story in The Summer」制作・監督・脚本・主演 — ハリウッド映画祭 入選 / イタリア映画祭 BEST ASIAN FILM 受賞
  • クラウドファンディングで130万円を調達、ハリウッド映画祭へ渡航
  • 企業テーマソング・放送局オープニングテーマ 作詞・作曲・編曲・歌唱
  • Apple Musicで楽曲”Free”が2.7万回再生(全曲合計608,000回超)
  • 都内ラジオ局にて冠番組「考える生TV」1年間 企画・出演
  • バースデーイベント:資金提供150万円 / 東銀座で150名動員
  • コクヨイノベーションセンターにて講演「数学教育が未来予測を可能にする」実施

The Philosophy

誰一人「負」にしない設計が、
連鎖を生む。

A+B+C+D+…≧0 ——
全項が非負であれば、総和は恒常的にプラスになる。
テイカーが一人でも紛れ込めば、連鎖は崩壊する。
だから、この共同体はGIVEを基調に設計されています。

正の連鎖

誰かが与えれば、次も与えたくなる。その連鎖が続く限り、共同体は育つ。奪う人間が一人紛れ込めば、全体が崩れる。だからここは、GIVEを前提に動く。

二項対立を遊び心で和す

AかBかという対立に見えるものも、共通のCに気づけば「共鳴」になる。分断を繋ぐのが、本気の遊び心です。

愛の項で記述する

数学・心理・歴史・医学・スピリチュアル——一見バラバラなこれらを、ひとつの軸で眺めたとき、はじめて見える景色がある。分野をまたぐ視点が、DACの思想の土台にある。

精神の進化

AI全盛の今こそ、身体性と精神の進化が問われる。進化を止めれば滅びる——それは脅しでなく、宇宙の法則です。

What We Create

何を、どうやって、
作るのか。

01

神社で撮る、映画クオリティの番組

全国五大都市(東京・大阪・名古屋・札幌・福岡)周辺(おおまかに)の神社を舞台に収録。ハレの場のエネルギーと、即興のエネルギーが交差する瞬間を映像に封じ込めます。

02

ジャンルレスな共演

DJ・即興演奏・演劇・ダンス・パントマイム・詩・哲学トーク——枠はありません。「本気」と「遊び心」があれば、それがDACの作品になります。

03

世界へ、発信する

英語字幕を付けてNetflix等への配信を視野に入れ、欧州映画祭へのドキュメンタリー出展も目指します。日本の「本気の遊び」を、世界の文脈で問う。

04

オーディションで、未知の才能を発掘

各地で開催するオーディションにより、まだ知られていない才能を共同体に迎え入れます。経歴より、エネルギーで選ぶ。

05

全5回の実践から、経済圏へ

全5回の番組制作を通じて輪を拡大。長期的には、理念を軸としたグローバル規模の自律型経済圏の確立を目指します。

06

Cognitive Team——自由意志の組織

中核メンバーは役割と権限を明確にしながら、自由意志を尊重し合います。命令でなく共鳴で動く、新しい組織の形を実験しています。

Already Happened

Dandy Asobi Club
“The Beginning”
にはこういう人たちが集まった。

2026年1月22日 収録  /  YouTube 3月5日公開

理念が人を呼ぶ、ということを証明した夜がある。
初回から、このメンバーが集まった。

Piano & Sax

石井ひなた

The fin. にて北米・中国・英国ツアーを経験。

Bass

影田穂高

みのミュージック での演奏。コートジボワール人アーティストの国際プロジェクトにも参加。

Percussion

Gai Seki

Jouji などのサポート。ラ・セーニャスにてTV出演、打首獄門同好会 と共演。

DJ

AiMii

Miss Europecontinental 2022 Miss Japan。ベルリン・南アフリカでもDJとしてプレイ。

Dancer

Jasmine Mazlika

NYや中国でも活躍。りんご音楽祭東京ドーム公演 にも出演。

Pantomime

北京一

芸歴55年。米・仏・独と世界を股にかけて活躍。イギリス映画祭 最優秀賞 受賞。フジロック 出演。

撮影監督

前川達彦

映画 「CASSHERN」(紀里谷和明監督)にて技術監督。

撮影監督

宮島遥夏

TOYOTA など大手企業CM、STARTO ENTERTAINMENT LIVE の撮影を担当。

照明技師

木村公義

浜崎あゆみ MV などを担当。

スチル撮影

Erich Bouccan

メキシコにて The Strokes など世界的バンドを撮影。

Director / Performer

Dan Mitchel

監督・企画・主演・編集。ハリウッド映画祭 入選 / イタリア映画祭 BEST ASIAN FILM 受賞

Watch the Film

実際に、見てほしい。

Dandy Asobi Club “The Beginning”  |  2026.01.22 収録

Manifesto

立派な人間だけが集まる場所じゃない。
傷ついても、やめない人間が、
使命を持って本気になる場所。

美学を共有できる仲間と、
誰も見たことのないものを作る——

それが、Dandy Asobi Club です。

Join Dandy Asobi Club

出演者も、企画者も、協賛者も。
関わる全員が、Cognitive Teamだ。

What is Cognitive Team?

Dandy Asobi Clubには、メンバーとスタッフの境界線がありません。
舞台に立つ人も、カメラを回す人も、資金を動かす人も、会場を提供する人も——
全員が「Cognitive Team」の一員として、同じ理念のもとに動きます。

役割は違う。でも、向いている方向は同じ。
命令ではなく、共鳴で動く共同体です。

Appearance

出演者として

番組に出演することで、国内外の映像作品への参加実績を得られます。ジャンル不問。経歴より「本気」を持っている人を歓迎します。

  • ·音楽家・ダンサー・俳優・パフォーマー
  • ·向上心が高く、前例にとらわれない人
  • ·「出番」ではなく、「作品」を作りたい人
Planning & Production

企画・制作として

番組の企画・構成・映像・音響・編集・演出に関わりたい人。「作る側」で本気になれる人と、一緒に動きたい。

  • ·構成・演出・クリエイティブディレクター
  • ·映像・音響・編集のプロ、または志望者
  • ·既存の枠に収まりたくない人
Management

運営・マネジメントとして

クリエイティブが全力で動けるよう、ビジネス面から支える役割です。広報・渉外・スケジュール・資金管理——縁の下で共同体を動かしたい人を求めています。

  • ·広報・PR・マーケティング
  • ·スポンサー渉外・パートナー交渉
  • ·進行管理・経理・法務サポート
Sponsor / Invest

協賛・投資として

番組内クレジットやブランドアピールにとどまらず、独自のグローバル経済圏への参画という形で関わることができます。

  • ·スポンサー:番組内でのブランド訴求
  • ·投資家:売上バック+経済圏設計への参画
  • ·会場・配信パートナー:地域宣伝効果・独占配信権

Contact

まず、話しましょう。

長い説明より、一度話した方が早いことの方が多い。
「なんとなく気になった!」「こうして見たい!」
という直感で連絡していただけると嬉しいです。

出演 / 運営 / 企画 / 協賛 / 投資 / 会場提供 / 配信パートナー
いずれの形でも、まずはお気軽にご連絡ください。

株式会社ドラマティックフロンティア
代表取締役 Dan Mitchel

詳しい資料はこちら

Dandy Asobi Club — Now Recruiting

Those who play
with everything they’ve got —
that’s beauty.

A community that gathers around shared aesthetics
and grows on its own terms.
Dandy Asobi Club is a new kind of creative collective,
driven not by rules, but by values.

Join this community

▼ scroll

This page is for you if —

I’ll be honest about
whether this resonates with you.

This isn’t for everyone.
But if any of these feel familiar — I think it’ll land.

  • You know that feeling of giving everything, yet somehow not quite fitting in.
  • You care more about what you actually made than your follower count or view numbers.
  • The walls between music, theater, dance, and film have always felt like obstacles.
  • You’ve been looking for a place where you can be completely serious — and laugh at the same time.
  • In the age of AI, you want to bet on human bodies and raw energy.
  • Every failure has genuinely hurt. There is no reason to stop.
  • Beauty over correctness.

What is Dandy Asobi Club

An experiment in turning
“serious play” into a program.

Dandy Asobi Club is a community that creates programs
where music, theater, dance, improvisation, and philosophy collide —
shot at shrines across Japan —
and sends them out to the world.

We capture the energy of each unrepeatable moment on film
and aim for major platforms and international film festivals.
The economic ecosystem that emerges from this
expands autonomously, driven by people who move out of genuine passion.

“Serious play” means —
the coexistence of full commitment and openness.
All in on the process. Zero attachment to the outcome.

“Serious play” — Full commitment to the process, with zero attachment to outcome.

Not camaraderie for its own sake. Not management by control.
A place where strong leadership and the art of letting go coexist.
That is Dandy Asobi Club.

Presenter

Why the god of failure
speaks about going all in.

Dan Mitchel. CEO of Dramatic Frontier Inc.
Raised in Takarazuka. Graduated from Nada Junior & Senior High School.
Went to London at 16. That’s when the obsession with creation began.
Since then — making, falling, getting back up. Without stop.

Lost to Tokyo University by 9 points. Band fell apart mid-flight.
Fell out with a radio station. Worked for ¥250 an hour.
A list of over 20 failures — not self-deprecation, but a résumé.
Proof of having moved with intention, every single time.

Failure is the résumé.

School play dead last, Tokyo University 9 points short,
band fell apart, hourly wage ¥250,
lead actress no-showed on event day, personal life dependency……

Every single one became the next move.
Failure is an asset. I genuinely believe that.

  • Short film “A Love Story in The Summer” — Written, directed, produced, starring, original score — Hollywood Film Festival selection / Italy Film Festival BEST ASIAN FILM
  • Raised ¥1.3M via crowdfunding to attend Hollywood Film Festival
  • Composed, arranged, and performed official theme songs for corporations and broadcast stations
  • Track “Free” — 27,000 plays on Apple Music (608,000+ total across all releases)
  • Hosted and produced weekly radio program “Kangaeru Nama TV” for 1 year at Tokyo station
  • Birthday event: ¥1.5M raised / 150 attendees at Higashi-Ginza
  • Lecture at Kokuyo Innovation Center: “How Mathematics Makes Future Prediction Possible”

The Philosophy

When no one is left with less than zero,
the chain keeps going.

A + B + C + D + … ≧ 0 —
As long as every term stays non-negative, the sum holds.
One person who only takes can bring the whole thing down.
That’s why this community is designed around giving.

Positive Chain

When someone gives, others want to give too. As long as that chain holds, the community grows. One taker breaks everything. That’s why GIVE is the premise here.

Bridging Opposition

What looks like an A-or-B conflict often shares a hidden C. Noticing that — instead of forcing a choice — turns division into resonance. That’s what serious play does.

Describing with Love

Mathematics, psychology, history, medicine, spirituality — they don’t exist in isolation. When viewed through a single lens, a third perspective appears. That cross-disciplinary vision is the foundation of DAC’s thinking.

Evolution of the Spirit

In the age of AI, the evolution of the body and spirit is what matters most. Stop evolving and you disappear — not a threat, but a law of the universe.

What We Create

What we make,
and how we make it.

01

Film-quality programs, shot at shrines

We record at shrines in Japan’s five major cities — Tokyo, Osaka, Nagoya, Sapporo, Fukuoka. Sacred grounds where ancient energy meets the heat of improvisation. We capture that collision on film.

02

Genre-less collaboration

DJ, live improvisation, theater, dance, pantomime, spoken word, philosophy — no borders. If you bring full commitment and a sense of play, that’s a DAC piece.

03

Broadcast to the world

With English subtitles, we aim for major streaming platforms and submission to European film festivals. Japan’s “serious play” — put to the world.

04

Auditions — discovering the unknown

We hold auditions in each city to bring undiscovered talent into the community. We choose by energy, not credentials.

05

5 sessions — then a global ecosystem

Through 5 programs, we expand the circle. Long-term, we aim to establish an autonomous global economic sphere — built on values, not industry logic.

06

Cognitive Team — an org driven by resonance

Core members operate with clearly defined roles and autonomy. No commands. The organization moves through resonance. We’re experimenting with what a community built on free will can become.

Already Happened

Dandy Asobi Club
“The Beginning”
— these are the people who showed up.

Recorded January 22, 2026  /  YouTube Release: March 2026

Values call people. There was a night that proved it.
From the very first session, this is who gathered.

Piano & Sax

Hinata Ishii

North America, China, and UK tours with The fin.

Bass

Hodaka Kageta

Performed on mino music. Participated in an international project with an artist from Côte d’Ivoire.

Percussion

Gai Seki

Support for Jouji and others. TV appearances and shared stage with Uchikubi Gokumon Doukoukai via La Señas.

DJ

AiMii

Miss Europecontinental 2022 Miss Japan. DJ sets in Berlin and South Africa.

Dancer

Jasmine Mazlika

Active in New York and China. Performed at Ringo Music Festival and Tokyo Dome concerts.

Pantomime

Kyoichi Kita

55-year career spanning the US, France, and Germany. Best Award at a UK Film Festival. Performed at Fuji Rock.

Cinematographer

Tatsuhiko Maekawa

Technical Director on “CASSHERN” (dir. Kazuaki Kiriya).

Cinematographer

Haruka Miyajima

Shot commercials for TOYOTA and other major brands. Filmed STARTO ENTERTAINMENT LIVE events.

Lighting

Kimura Kimiyoshi

Lighting for Ayumi Hamasaki MVs and more.

Still Photography

Erich Bouccan

Shot The Strokes and other world-renowned bands in Mexico.

Director / Performer

Dan Mitchel

Hollywood Film Festival selection / Italy Film Festival BEST ASIAN FILM. Written, directed, produced, and performed.

Watch the Film

See it for yourself.

Dandy Asobi Club “The Beginning”  |  Recorded Jan 22, 2026

Manifesto

This isn’t a place for people who have it all figured out.
It’s a place for people who get hurt, keep going,
and play for real — because it’s their mission.

Make something no one has ever seen,
with people who share your sense of beauty —

That is Dandy Asobi Club.

Join Dandy Asobi Club

Performers, creators, managers, sponsors —
everyone is Cognitive Team.

What is Cognitive Team?

In Dandy Asobi Club, there is no line between member and staff.
Whether you stand on stage, operate a camera, move capital, or provide a venue —
everyone is part of the Cognitive Team, moving under the same values.

Roles differ. Direction is shared.
This community moves through resonance, not commands.

Appearance

As a Performer

Appear in the program and build a body of work in domestic and international productions. No genre restrictions. We welcome people who bring full commitment — credentials are secondary.

  • ·Musicians, dancers, actors, performers
  • ·People with a strong drive to grow who aren’t bound by what’s been done before
  • ·People who want to make a work, not just fill a slot
Planning & Production

As a Creator

Contribute to the program’s concept, composition, cinematography, sound, editing, or direction. We want to move with people who can go all in on the creative side.

  • ·Writers, directors, creative directors
  • ·Video, sound, and editing professionals — or those aiming to be
  • ·People who want to design how a community works
Management

As Operations

Support the creative side so it can move at full capacity — from the business end. PR, scheduling, partner negotiation, finance. We need people who want to drive the community from behind the scenes.

  • ·PR, marketing, communications
  • ·Sponsor outreach and partner coordination
  • ·Scheduling, accounting, legal support
Sponsor / Invest

As a Sponsor or Investor

Beyond brand exposure in the program, you can participate in building a unique global economic sphere that operates on shared values.

  • ·Sponsor: brand visibility within the program
  • ·Investor: revenue share + participation in ecosystem design
  • ·Venue / distribution partner: regional reach + exclusive streaming rights

Contact

Let’s talk first.

A conversation tells more than a long explanation.
Feel free to reach out — even if it’s just a gut feeling that brought you here.

Performer / Creator / Operations / Sponsor / Investor / Venue / Distribution
Whatever your form of involvement — reach out anytime.

Dramatic Frontier Inc.
CEO Dan Mitchel

The Paradox of Love

(For the English version, please scroll down.)

「愛のパラドックス」

あくまで注釈しておくが
私が傷を曝け出してるように
見えるかもしれないが
別に被害者アピールをしたいわけではないし
そんな風に思ってもいない

私は常に探究者であり
解決者であり
能動的な人間だ

そして自身の考えや認知を
人類の共有財産として
提供しているだけに過ぎない

共感ベースで生きてる人たちには
理解しがたい行動かもしれないが
それでもわかってくれる人が
わかってくれればいいと
思ってやっている

自分ひとりで抱えるよりも
世の中が良い方向に早く進めば良いと
思っている

それについてより戦略的な選択をせよ
というのであれば
批判ではなく具体的な提案をしてほしい
俺はその線のプロではない

大工にピアノを上手く弾けと
言ってるようなものだ
だからCOGNITIVE TEAMが必要不可欠なのだ

自分の愛着障害は少しはマシになったのかと色々と検証してみたところ
よくなってないことはないが
全然まだまだいかんということが
ハッキリわかりました
哀しいけどまあ千里の道も一歩からだねえ
しこたまカウンセリング受けたいけど
高いからなあ
催眠術でイチコロ!
みたいにいけばいいのにねえ

何が難しいかって自覚のないところで
あらゆる人間関係に
影響している可能性があるってこと
愛着障害の影響は決して
恋愛に限ったことではない

そして多くの場合、自覚すらできない
この10ヶ月近く、血眼になって
自分を被験体として研究してきたけど
それでもわからないことは多い

特に記憶のない幼少期に対する
深掘りが難しい
おそらくこうだろうという仮説は立つが
肚落ちするところまでいかない

完全に一般化できない以上
想像つきやすい範囲外における
影響に認知が届かない
他者の例を鏡として参考にはしてみるものの
サンプルが足りない

おそらく人生全般において
今後の課題となってくるのだろう

ウチはわかりやすい
機能不全家族ではなかった
恣意的に隠されていたというのもあるが
世間一般で考えれば
恵まれた環境であったには違いない
それがまた事態を難しくしている

父は8年前に他界している
ともすれば母と最終的には
向き合うしかないのだろう

しかし母の闇は
おそらく相当に深い気がする
太刀打ちできる気がしない
私はカウンセラーではないから
そもそもできるはずがないのだが

おおよその見当はついているが
齢64にして今更自覚できるものなのか?
ただでさえ共感能力には
遺伝的に欠ける傾向があると思われるが

おそらく母は
日本社会のちょうど転換期に飲み込まれて
ダブルバインドに
押し潰されたような気がしている

母の父と兄は二人とも東大だった
母は自身の出身高校について
事あるごとに後悔を口にしていた
私の父は団塊世代の九州男児で
母のひと回り上だった

あくまで推測だが
母は家父長制の犠牲者であり
だが結果的にそこに依存して
生きるしかなかった
ということなのだろう

私の知る限り
母は自営業をしていたが
父の生前の話によれば
当初は専業主婦を望んでいたらしい

そして私は圧倒的長男であり
父は不在のことも多かった

かつての恋人で
お父さんが80代の人がいて
その子はお母さんとは折り合いがあわず
お父さんを慕っていたが
そのお父さんは弟のことばかり
可愛がったそうだ
自分の方が優秀なのに
慕っているのに…

その子は私のことを
家父長制の極みだと呼び
おそらく批判的な意味だったのだと思うが
そう言いながらもそんな私に
心を預けていた

私の母を理解する上で
この構造は限りなく参考になる気がする

そして私の知る限り
母方の祖父も、母の兄も
他人に興味がある人には見えない
愚直な職人という感じだ

つまり私は
家父長制的な存在でありながら
家父長制に対する怨みを背負った
存在として育っているに違いない

二項対立においては
矛盾した存在なのだ

そもそもが
不可解なオブジェなんだよ

そんな中でこの歪な現代を
生きていく必要があるのだ
受動的では居られなかったのは
きっとそういうことなんだろう

“The Paradox of Love”

Just as a disclaimer:
It may appear as though I am merely exposing my wounds, but I have no intention of playing the victim. Nor do I view myself as one.

I am, first and foremost, an inquirer, a problem-solver, and a proactive individual. I am simply offering my thoughts and perceptions as a form of “shared intellectual property” for humanity.

To those who live primarily on a diet of empathy, my actions may be difficult to comprehend. Nevertheless, I do this in the hope that those who can understand, will. I believe that sharing these burdens is a faster way to move the world in a better direction than holding them all myself.

If you believe I should make more “strategic” choices, then I ask for concrete proposals, not criticism. I am not a professional in that field. Expecting that of me is like asking a carpenter to play a masterful piano. This is precisely why a COGNITIVE TEAM is indispensable.


I recently conducted various “tests” to see if my attachment disorder had improved. The conclusion was clear: while I haven’t stagnated, I still have a very long way to go. It’s disheartening, but “a journey of a thousand miles begins with a single step.” I’d love to get heaps of professional counseling, but the cost is prohibitive. If only it could all be fixed in a heartbeat with something like hypnosis.

The hardest part is that these issues likely influence every human relationship in ways I’m not even conscious of. The effects of attachment disorder are by no means limited to romance.

And in many cases, one can’t even perceive it. For nearly ten months, I have been obsessively studying myself as a test subject, yet so much remains elusive. Digging into early childhood—the period for which I have no memory—is particularly difficult. I can form hypotheses about what probably happened, but they never quite reach the point of visceral realization.

Since I cannot completely generalize my experience, my awareness fails to reach the impacts that fall outside my realm of imagination. I look to others as mirrors, but I simply don’t have enough samples. This will likely remain a lifelong challenge.


My family was not an obviously “dysfunctional” one. Partly because things were intentionally hidden, but by societal standards, I certainly grew up in a privileged environment. That, in turn, makes the situation even more complex.

My father passed away eight years ago. Ultimately, I suppose I have no choice but to face my mother. However, I sense that my mother’s “darkness” is incredibly deep. I don’t feel like I have the strength to contend with it. I’m not a counselor, so I shouldn’t be expected to, anyway.

I have a rough idea of what lies beneath, but can a 64-year-old suddenly gain self-awareness after all this time? Especially when there seems to be a genetic predisposition toward a lack of empathy.

I suspect my mother was swallowed by the transition period of Japanese society, crushed under the weight of a “double bind.” Her father and brother were both graduates of the University of Tokyo. While she herself graduated from a national university, she constantly voiced her regrets about her high school, claiming that if she had attended a better one, she could have made it to Kyoto University. My father was a “Kyushu man” of the baby boomer generation, twelve years her senior.

It’s just a guess, but she was likely a victim of the patriarchal system, yet ultimately had no choice but to live in dependency upon it. As far as I know, she ran her own business, but according to what my father said when he was alive, she originally wanted to be a full-time housewife.

And I was the “absolute” eldest son, in a home where the father was often absent.


I once had a partner whose father was in his 80s. She couldn’t get along with her mother and adored her father, but he only doted on her younger brother. Even though she was more capable, even though she loved him…

She used to call me the “epitome of patriarchy.” I think she meant it critically, yet even so, she entrusted her heart to me. I feel this structure is an invaluable reference for understanding my mother.

From what I know, neither my maternal grandfather nor my uncle seemed interested in others. They were more like single-minded craftsmen.

In other words, I have undoubtedly grown up as a patriarchal figure who simultaneously carries a deep-seated grudge against patriarchy. Within that binary opposition, I am a walking contradiction.

I am, fundamentally, an “unfathomable object.”

I have to live through this distorted modern era within that skin. The reason I could never remain passive is, I’m sure, because of exactly that.

The True Nature of the ‘Wait-for-Instructions’ Crowd

(For the English version, please scroll down.)

「指示待ち族の正体」

現実的な視点を忘れずに
それでも理想を目指してポジティブに生きた方が
結果的に未来は少し良くなる!ことの証明は
自分ひとりでなんとかしようとしないという
不確定性ゲーム理論を参考に
期待値のコントロールではなく
「期待」そのものの取り扱い方を
改めて考えてみることじゃないかな!

日本の大きな問題点のひとつは
権力を曖昧にすることで
責任の所在を明らかにしないことだろう
その最たるものが日本の法律であり
現行の改憲案でもある

なぜか解釈に不要な余地を持たせる
だから現場の好き嫌いとノリで
逮捕されたりされなかったりするわけでさ
性善説と言えば聞こえはいいけど
これは書いた人間が責任を取りたくないということの
表れなのかもしれない

そもそも日本社会は司法に限らず
そのようになっていることが多い
仕事においてもそれぞれの役割が担う権限と
その責任が明らかにされておらず
また当人達にその意識も低い気がする

結果的にそれが功を奏していた時代もあるのだろうが
それはそう曖昧に書いていたからではなく
それが時代にマッチしていたからなのだと思う

今は数多の現場を萎縮させているだけに思えるのだ

各々にとって
都合の良いときの同調圧力や
都合の良いときの責任回避
といった具合に

つまりこれらの不要な曖昧文化は
世の中全体が世の中のために頑張ろうといった
古来の日本文化の上ではある程度成り立つが
孤立主義が中途半端に進んでしまった
現代の日本においては絶望的にマッチしていない

かえって腐敗の温床となっている
だから昔の人が、昔は良かったって言っても
前提が明らかに異なる以上
同じやり方じゃまずいんじゃない?
って話なんだよな

そりゃ昔はそれで良かったのさって話で

芸術の現場についても
そうなってるのかなぁとなんとなく感じている

とはいえ私は他の現場に顔を出すことは
ほとんどないのだが
ある俳優は昔、演出家の言うことは絶対だと
言い切っていたし
脚本家の提示したセリフは一字一句読まなきゃいけない
と言っていた役者もいた

きっとそういう現場もあるのだろう

しかしそういった不明瞭な同調圧力が
クリエイティブにおいて
良い作用をすることはほとんどないと思う
最悪な個人の暴走を回避することは
できたとしてもね

演出家にしても映画監督にしても
その人がどの畑出身かで
演出に対する理解度は変わってくるはずで
もし映像畑の監督だとしたら
どっちかというと芝居に関しては疎いだろうし
その自覚がある監督なら
アクティングコーチなどのスタッフと
組んでいるかもしれない

あるいは俳優自身が俳優視点における
よりクリエイティブな意見を提案していくことが
チームとして補完的になるに違いないし

コレオ出身の舞台芸術監督であれば
その芸術的な動きなどの演出プランに
やはり有機的な意味を持たせるのが
俳優部の仕事だと思う

そういう意味では俳優は
演技全般におけるプロフェッショナルである
必要があると思うし
その権限と責任が与えられるべきではないかと
当然その方がモチベーションも上がると思うし
技術を磨こうという意気込みも増すはずなんだよ

その上で最終的な決定権や編集権は監督が持つ
ということなのだとは思うのだけれど
実際そういった統合的な視点をもつ監督やプロデューサーも
きっと少ないのだとは思う
私も個人的に傲慢な人間をたくさん知っているから
そういった人間ほど偉そうに権威ぶることで
場をコントロールしようとする
なぜならそれしか方法がないからだ

逆にそれが自然とできている
本物のプロフェッショナルも
日本で何人も知っているけどね
でもものすごく希少価値が高くなってきてるんじゃないかな?
あるいはやはり超二極化時代なのかも
個々の才能云々というよりは
それまでの環境や出会いに
依存する部分が大きいような気もする

なぜか自分には何でもできると勘違いしている
マジで感覚の死んだ興行力絶対主義の
プロデューサーに出会ったりして
それが正義だなんて刷り込まれて仕舞えば
芸術家としてはほぼ人生終わりだろうね

ハリウッド映画の制作秘話などを聞けば
そんなふうになってる気もするのだが
日本の現場だと果たしてどうなのか?
それとも海外でさえあくまで私は
上澄みを聞いているだけなのだろうか?

なぜ、「指示待ち族」が誕生してしまうのか?
についての解はこの辺りにある気がするし
それは決してクリエイティブ界に限った
ことではないのだと思う
どの業界にもこの問題は蔓延るし
なんとなく今は俳優を例に挙げただけ

さっきの劇団内部向けの
明確に相手がいるメッセージとは異なり
ここでは相変わらず
思ったことを思ったままに書いているけど
きっと抽象的すぎてわかりづらいとは思うので
あとはAIにコピペしてぶち込んで
解説してもらってくださいませ

“The True Nature of the ‘Wait-for-Instructions’ Crowd”

Without losing sight of a realistic perspective, it’s still better to live positively while aiming for ideals—because in the end, the future gets a little better. I think the “proof” of that lies in the idea (drawing on something like uncertainty game theory) that you don’t try to handle everything on your own. Instead of controlling expected value, maybe we should rethink how we handle “expectation” itself.

One of Japan’s big problems, I think, is that by keeping power ambiguous, we avoid making responsibility clearly attributable. The clearest example of that is Japanese law—and even the current constitutional revision proposals.

For some reason, we leave unnecessary room for interpretation. That’s why, depending on the mood and preferences on the ground, people get arrested—or don’t. Calling it a “presumption of goodness” sounds nice, but maybe it’s actually a sign that the people who wrote it don’t want to take responsibility.

And honestly, Japanese society is often like this beyond just the judiciary. Even at work, the authority that comes with each role—and the responsibility that should accompany it—often isn’t made clear, and I feel like the people involved don’t have strong awareness of it either.

There were probably times when this ambiguity worked in our favor. But I don’t think it worked because things were written vaguely; I think it worked because it matched the era.

Now it feels like it’s doing nothing but making countless workplaces shrink and freeze.

For each person, it becomes things like:

  • “peer pressure” that’s invoked only when convenient, and
  • “dodging responsibility” that’s used only when convenient.

In other words, this unnecessary culture of ambiguity can function to some extent on top of an older Japanese culture where society as a whole tries to do its best for society. But in modern Japan—where isolationism has advanced in this half-baked way—it’s hopelessly mismatched.

Instead, it’s becoming breeding ground for corruption. So even if older people say, “Things were better back then,” if the underlying assumptions are clearly different, isn’t it a problem to keep using the same approach? That’s what I’m saying.

Sure—back then, it was fine, because it was back then.

I also vaguely feel like the arts world might be like this too.

That said, I hardly ever show my face in other scenes, but I once heard an actor declare that a director’s word is absolute. I’ve also met actors who said you have to read the lines a playwright presents exactly, word for word.

I’m sure those kinds of sets exist.

But I don’t think that kind of unclear peer pressure does much good for creativity. At best, maybe it can prevent the worst kind of individual runaway behavior—but that’s about it.

Even for stage directors or film directors, their understanding of direction should vary depending on what “field” they come from. If a director comes from the film/visual side, they’re probably relatively less knowledgeable about acting. And if they’re aware of that, they might work with staff like acting coaches.

Or, the actors themselves proposing more creative ideas from an actor’s perspective should complement the team.

And if the artistic director comes from choreography, then giving organic meaning to the artistic movement and staging plans is, I think, part of the actors’ job.

In that sense, actors need to be professionals in acting as a whole—and they should be given the authority and responsibility that goes with that. Naturally, that would raise motivation too, and it should increase the drive to improve one’s skills.

And on top of that, the director holds final decision-making authority and editorial control—that’s probably how it’s supposed to be. But in reality, I suspect there aren’t many directors or producers who truly have that kind of integrative perspective. I personally know a lot of arrogant people, after all. And the more someone is like that, the more they try to control the room by putting on airs and wielding “authority”—because they have no other way.

On the other hand, I also know quite a few genuine professionals in Japan who can do that naturally. But I wonder if they’re becoming extremely rare. Or maybe this really is an era of extreme polarization. It’s not so much about each individual’s talent as it is that a huge part depends on the environment and encounters they’ve had up to that point.

If you run into a producer who somehow mistakes themselves for someone who can do anything—someone with deadened sensibilities and an absolute “box-office power is everything” mentality—and you get conditioned into thinking that’s justice, then as an artist your life is basically over.

When I hear behind-the-scenes stories about Hollywood productions, it kind of sounds like they’re built differently—but what about Japanese sets? Or am I, even overseas, only hearing about the very top layer?

As for why the “wait-for-instructions” type ends up being born in the first place—I feel like the answer is somewhere around here. And I don’t think it’s limited to the creative world at all. This problem spreads through every industry; I just happened to use actors as an example.

Unlike that earlier message meant clearly for people inside the troupe—with a specific audience in mind—here I’m still just writing whatever comes to mind, as it comes to mind. I’m sure it’s too abstract and hard to follow, so… just copy-paste it into an AI and have it explain it for you.

Character Building and Empathy

(For the English version, please scroll down.)

「役作りと共感能力」

あと、自分の人生経験に近い内容の方が共感しやすいというのもこれは本当にそうで、私の旧い友人で台湾の著名な映画監督がいて、それこそ彼はハリウッド時代はスピルバーグの息子とUCLAで同級生だったり、ウォーキングデッドの脚本を書いたりしてた男なのですが、彼もこんなふうに言っていました。
「台湾には2人のトップ女優がいて、彼らと仕事をする度にその対称性に驚く。1人はこれまでとてもハッピーな人生を歩んできて、本当に一緒にいると誰でもハッピーな気持ちになるような人だ。もう1人は波瀾万丈な人生を歩んできたような人で、とても複雑な性格ではあるけど、芝居になると、後者の方が幅の広い深みのある演技をする。どうしてもハッピーな人生しか知らない彼女だと、役の幅としては狭くなってしまう。」
これは昨年会った時に彼が言っていたことです。
実際に私もそう思います。
事実として25歳で演技を真剣に学び始めていた頃と今を比較したときに、役の人物に対する理解の解像度が全く違うと思います。
今回トライした2つの題材に至っては私が書いてますから、どれも私の中から出てきたキャラクターというのもあり、ちょっとズルいんですが笑
他の人の書いた作品を演じた場合についても、確実にかつてとは比べ物にならない解像度で、役の人物に向き合えているという実感はあります。
それはもちろん、人生で何かがある度に、そういった事象や自分自身に向き合ってきたことの賜物でもあるのですが、ここでよくありがちなのが、真面目な役者やアーティストほど、虚無主義に陥ってしまうということです。
これは私もそうでした。芸術の世界に生きる人間が、いわゆる世間一般的な幸せを望んでいてはいけないという、極めて偏った思考に陥ってしまうということだったり、あるいは、情緒が安定し過ぎては、感情が動きづらくなってしまって、良い芝居ができなくなるのではないかという恐怖もありました。
実際に、かつてのメソッド演技の文脈や指導においては、役者を徹底的に追い込んでいくことも多く、その結果破壊されてしまった有名俳優たち、あるいは幼少期から抱えていた愛着の問題を拭いきれぬまま、この世を去った世界的スターも多いです。

とはいえ、現代に至るまで、
メソッド演技についても、心理学と共に進化を続けてきましたし、
そういった自身の経験とは乖離した役の人物を演じる為の安全なメソッドも考案されつつあります。
それはやはり、行動ひとつひとつを細かく分解して、自分の中でどれほど深くシミュレーションできるか、あるいは、日常生活においては、理解し得ぬ他者の「隠された痛み」に対してどれほど真摯にアプローチできるか、ということになるとは思います。
そういったアプローチの積み重ねが人間としてのみならず、役者としても幅や深さを持つ唯一の方法になると考えています。
ヒントは自分の経験のみならず、周りにいる人たちや、日々のニュース、それこそ他の芸術作品などにも転がっているということです。
実際に私も演技を学ぶようになって、長年、理解することができず、ただただ疎ましく思うことしかできなかった妹の、唯一の理解者になることができましたし、自身がどれほど彼女を傷つけていたかについても、ようやく自覚できたということもあります。それはやはり、もし自分が妹という役を演じるとしたらどう考えるか?という発想によるモノでありました。

どうも長々となってしまって申し訳ないのですが、なかなかその議題が上がった時に瞬時に答えられる能力も私には乏しくて、うまく伝えきれなかったなと後悔は尽きないのですが、あるいは私が思考の世界に旅立ったときに、ある種ぞんざいな扱いをしてしまった自分がいたら、それもまたすみません。

もしこれが、何かの役に立てば幸いです。

Character Building and Empathy

I really feel that it’s easier to empathize with a role when it hits close to home in terms of life experience.

A good friend of mine—a well-known Taiwanese director who was at UCLA with Spielberg’s son—once told me something interesting about this. He mentioned two actresses in Taiwan. One has had a very happy, charmed life and lights up any room she’s in. The other has had a really rocky, tumultuous life.

She’s complex and “difficult” at times, but her acting has so much more range and soul. He noted that the one who only knows happiness finds it hard to tap into a wider range of emotions.

I’ve found this to be true for myself, too. Comparing my 25-year-old self to who I am now, the “resolution” I have when looking at a character is night and day. Since I wrote the two pieces I’m working on now, the characters came from my own head—so maybe that’s a bit of a shortcut! But even with other people’s scripts, I feel I can connect with a character on a level I never could before.

That’s definitely a result of facing whatever life threw at me. But there’s a trap here: serious actors often fall into nihilism. I used to think that as an artist, I shouldn’t want “normal” happiness, or that being too mentally stable would make me a dull actor. We’ve seen this in the history of Method acting, where actors were pushed until they broke. So many stars struggled with deep-seated issues and never really found peace.

Thankfully, the craft has evolved. There are safer ways now to play roles that are totally different from us. It’s about breaking down actions and simulating them deeply, and really trying to see the “hidden pain” in people we don’t understand in real life. I think that’s the only way to grow as both an actor and a person. You find hints in the news, in other people, and in art.

Actually, through acting, I finally managed to reconcile with my sister. For years, I just found her difficult to deal with, but I finally understood her—and realized how much I’d hurt her—by asking myself, “What if I were playing her as a role?”

Sorry for rambling! I’m not great at answering these big questions on the spot, and I always end up wishing I’d said more. If I seemed a bit “out of it” or dismissive when I was stuck in my own head, I’m sorry.

Hope this helps in some way!

The “Difference” Between Stage and Screen

(For the English version, please scroll down.)

「舞台と映像の違い」

劇団Real Dandyism
記念すべき1回目を終えて…
その感想を綴る前に、練習中に出た議論に対する私の答えを、まずはブログにすることにします。

私は、舞台と映像で俳優の仕事はさほど変わらないと思っています。
むしろ現場ごと、作品ごと、もっと言えばシーンごとの演出によって、変わるのかなと。
舞台でも、静かな演出を求められることはあるでしょうし、マイクがつくことだってあります。映像でもヒキの画で、長回しで撮ることもあります。

傾向として、舞台の方が大きめの動きを演出として求められるというようなことはきっとあるとは思いますが、いずれにしても俳優のやることはその動きを含む行動のひとつひとつを細かく分解していったときに、それらが役の人物の行動と、きちんと一致しているかどうか、有機的になっているかどうか、を確認していく作業になるのだと思います。

つまり、動けば動くほど、その作業が増えるとも言えます。
「演出家に指定されたから動いた」は、あくまで演出家の視点であって、それらを俳優としての視点で、役の人物としての行動に変換していくことが、舞台映像問わず、いかなる現場においても、俳優に求められている仕事なのかなとは思います。

たとえば画家で言うところの、極めて細かいところまでこだわり抜くようなあの感覚が、当然ながら俳優にも求められて然るべきなのです。

帰り道でチラッと話した動きが明らかに大袈裟だが不自然には見えないロシア演劇の動画は既に消えてしまっていましたが、別の動画をたまたま見つけて、これは特に動きが大袈裟ということもないですが、舞台を映像として記録した動画にも関わらず、まるでそれぞれのカットが映画のようにも見えると思います。

(別にロシア演劇である必要はなかったのですが、たまたま見つけたので)

https://smotrim.ru/video/2802304

強いて言えば、動画は何度もカットができて、最悪、誤魔化しが効くというのはあります。失敗してるシーンはカットすればいいので。それでも長回しじゃないと成立しないシーンや、ヒキじゃないと意味がないシーンというのは芸術的にあるわけで、良いシーンの途中でなぜが自然風景やモノの映像がインサートされて緊張感がブチっと切れてしまうなんていうのも、よく見られます。
また動画で通用しない芝居は、世界基準で言えば、舞台でも実は通用していなかったというのが、残酷な答えでもあります。

とはいえ、日本の監督や演出家のレベルが高いとも、私は思っていないので、俳優として大事なことは、「自分で自分の仕事を評価できる」ということでもあります。誰に何を言われても、意見としては取り入れるが、最終的には自分で判断すると。その為にも、こうやって練習の度にも映像で記録して、自分で確認して、考えるという作業が極めて重要だと考えていますし、どういった演技が素晴らしいのか、このシーンにおいては、この現場においては、どうなのか?という視点を持つことも極めて重要になってくると思います。

様々な映画にせよ舞台にせよ、名作に触れ、その度に、この演技はどうかな?この演出はどうかな?という視点で吟味してみることも、大事だと思います。

The “Difference” Between Stage and Screen

I believe that the core work of an actor doesn’t change much between stage and screen. Rather, it shifts based on the direction of the specific production, the project, or even down to the individual scene. On stage, you might be asked for a quiet, intimate performance, or you might be mic’d up. In film, you might encounter long takes or wide shots that demand a different presence.

While there is a tendency for the stage to require larger physical movements, the actor’s job remains the same: to deconstruct every single action—including those movements—and verify whether they align organically with the character’s internal truth.

In other words, the more you move, the more work you have to do. “I moved because the director told me to” is strictly the director’s perspective. The actor’s job, regardless of the medium, is to internalize those instructions and translate them into the character’s own necessity. We must have that same meticulous devotion to detail as a painter who obsessively perfects every brushstroke.

I mentioned a video of a Russian play on our way home—where the movements were clearly stylized and “large” yet didn’t feel unnatural. Though that specific clip is gone, I found another one. Even though it’s a recording of a stage performance, every frame looks like a shot from a film. (It didn’t have to be Russian, specifically, it just happened to be what I found.)

https://smotrim.ru/video/2802304

If I had to point out a difference, it’s that film allows for multiple takes and can, in the worst cases, “cheat” the performance through editing. You can simply cut out the mistakes. However, there are scenes that only work as a long take or a wide shot for artistic reasons. We often see moments where a great scene is interrupted by unnecessary cutaways to scenery or objects, which completely breaks the tension.
Furthermore, there is a harsh truth: globally speaking, a performance that doesn’t hold up on camera was likely never truly working on stage either.

That said, I don’t necessarily think the level of directors in Japan is always high. Therefore, the most important thing for an actor is to be able to evaluate their own work. You listen to others’ opinions, but ultimately, you are the final judge. This is why I believe it’s vital to record every practice, review it, and think critically. You have to maintain the perspective of: “What defines a truly great performance? What is required for this specific scene, in this specific environment?”

It is essential to constantly immerse ourselves in masterpieces—both film and theater—and examine them critically: How is this acting? What do I think of this direction? We must never stop refining that internal eye.

Until the morning, with two cups of coffee

(For the English version, please scroll down.)

ふと旧い友人とコーヒー片手に議論になったものだから、こちらにも書き留めておこう

ドナルド・ホフマン教授のインターフェース理論について

※知覚のインターフェース理論は、「人間の知覚体験は、必ずしも現実そのものの姿を反映しているわけではない」とする理論です。

だからこそ知覚の精度を上げていく努力を絶え間なくしつつ、それでいて永遠に人間の知覚など信ずるに値しないという姿勢が重要なのかなと思ってるよ

想像の世界には無限の可能性があるが、かと言って多くの想像がその人の知覚をベースにしている以上、現実を上回るとも限らないと思うし、とはいえある種の合理性を突き詰めた先には、最も信ずるに値するような現実についての仮説が、想像の世界からこそ生まれるかもしれない

それゆえに、知性、感性、精神性を統合した哲人を自分含め全世界の最低10%ほど育成していくことが特に重要だという気がしているし、それが唯一の、AI全盛時代において、人間が価値を持ち得る世界線なのかなと思うんだよね

虚無主義に陥らない為には、自身の知覚能力が極めて有限的であることを一切見失わずに、それでいて無限の可能性を信じるという精神性が重要であって、それは最も平易な言葉で言えば、愛情深いということなのかなと、最近は考えてるかな

そのせいでなかなか実用性に興味が持てず苦しんでるところはあるけども

全く狙っていないながらも、結果的に実用的であるという未来を信じて、本気で行動するという感じかな
これを「本気の遊び」と呼んでいるね

I happened to get into a deep discussion with an old friend over coffee, so I thought I’d jot down some notes here as well.

Regarding Professor Donald Hoffman’s Interface Theory of Perception:

Note: This theory suggests that our perceptual experiences do not necessarily reflect the true nature of reality.

That’s why I believe it’s crucial to constantly strive to refine the precision of our perception, while simultaneously maintaining the stance that human perception itself is never truly worthy of absolute trust.
While the world of imagination holds infinite possibilities, most of those imaginings are rooted in an individual’s perception; therefore, they don’t necessarily surpass reality. That said, I suspect that by pushing a certain kind of rationality to its absolute limit, the most credible hypotheses about reality might actually emerge from the realm of imagination.
For this reason, I feel it is particularly important to cultivate “Philosophers”—those who have integrated intelligence, sensibility, and spirituality—until they make up at least 10% of the global population, myself included. I think this might be the only timeline in which humans can retain true value in the age of AI.
To avoid falling into nihilism, one must never lose sight of the fact that their own perceptive abilities are extremely finite, while still maintaining faith in infinite possibilities. In the simplest terms, I’ve come to think of this mindset as being “deeply loving.”
Because of this perspective, I do struggle with a lack of interest in immediate practicality. However, I choose to act with total sincerity, believing in a future that—though never intended to be so—ends up being practical as a result.

I call this “Serious Play.”

In Search of Orthodox Rebellion

(For the English version, please scroll down.)

「正統的な反逆者」

例によって写真も動画も撮ってない
1人では何にもできない男ではありますが
先日いつもサポートしてくれてる
友人のステージを観に行ってきて
もしかして今年一番
良かったんじゃないかという
そういうエネルギーだったな

「本気の遊び」ってこういうことだよな
って心底思ったよ
Dandy Asobi Clubが目指すべきところに
かなり近いなと思ったね

まあ結局のところ
大事なことは
良いもんは良いって
ことだと思うな

誤解を恐れずに言えば
単なる雰囲気先行主義みたいな
そういった傾向には
警鐘を鳴らしていきたい

自分が歌とか芝居とか
いわゆる歌詞とかセリフとか
メロディとかプロットとか
そういう役割だというのも
きっとあるにせよ

出力の形式ではなく
その先の核心にある本質にこそ
万物の真理は宿るし
それを私はエネルギーと表現している

そういう意味ではやはり
Experimentalではありたいし
Independentだと思うんだけど
Undergroundには興味がないんだよな

気質は圧倒的に反体制だけど
ひねた様な閉じ籠ったエネルギーには
些か共鳴しづらい
Orthodoxでありたいんだよ

ただ世間一般で言われている
なんちゃってカテゴリーでいうと
それとは合致してない気がするんだよな
言葉の定義の解像度が一般に低すぎるというか
排反事象に分かれてもいないし
それでいうと言葉でコミュニケーション取れねえやって
サジを投げるしかないんだよ

青が好きって言ってるのに
緑のジャケットが出てくるような世界なんだ

きっと誤解もされてると思うし
周りを萎縮させてることも
あるかもしれないよね

でもまあ俺もそれなりに
困ってはいるんだよ笑

ここでまたひとつ脳裏に響くのが
形容詞でコンセプトを定義づけするなと
名詞を重ねて表現せよと
それでいうとやはりそれは
まだわかりきってない気がするよな

In Search of Orthodox Rebellion

I didn’t take any photos or videos, as usual— I’m the kind of guy who can’t do anything by himself. But the other day, I went to see the stage performance of a friend who always supports me, and I think it might have been the best thing I’ve experienced this year. That kind of energy, you know.
It really made me think, “This is what ‘serious play’ means.” It’s pretty close to what Dandy Asobi Club is aiming for.
At the end of the day, what really matters is that good things are good— that’s what I believe.
At the risk of being misunderstood, I want to sound the alarm against the tendency toward mere atmosphere-driven trends.
Sure, maybe my role is in songs and theater, in lyrics and dialogue, in melodies and plots— that might be true.
But the truth of all things doesn’t reside in the format of the output. It resides in the essence at the core beyond that. I call that energy.
In that sense, I want to be Experimental, and I think I am Independent, but I have no interest in being Underground.
My temperament is overwhelmingly anti-establishment, but I find it hard to resonate with cynical, inward-turning energy. I want to be Orthodox.
But when you look at the so-called half-baked categories that society uses, I don’t think I fit into any of them. The resolution of language definitions is generally too low, and they don’t even form mutually exclusive sets. So when it comes to that, I just have to throw in the towel and say, “I can’t communicate with words.”
It’s a world where you say you like blue, and they hand you a green jacket.
I’m sure I’m misunderstood, and maybe I’m even making the people around me feel intimidated.
But, well, I’m struggling with it too, you know.
And here’s another thing that echoes in my mind: “Don’t define concepts with adjectives— express them by stacking nouns.” But even with that, I feel like I still haven’t figured it out.
Because in going from 0 to 1, there can be no references… And that’s where I get stuck.

Beauty over Correctness

「正しさよりも美しさ〜改憲審議を本気で考える」

(For the English version, please scroll down.)

俺はどこまでいっても人権主義者のつもりではいるのね
基本的に偉い人のことを全く信用してないから
自分以外の誰かが権力を握ってるって構造が
心底、苦痛で仕方がないわけ

となると現行の自民党改憲案なんて
通ってしまったら終わりなわけさ

だからもしあなたが俺と同じ気持ちであるなら
このことは一緒に真剣に考えて欲しいわけなんだけども

要するに本気で勝たなきゃまずいわけだ

すると現実的な判断として
参議院の2/3がどうなるかはさておき
我々にできるところで言えば
国民投票がネックになるだろう

投票者の過半数が賛成しなければいいと
(これも分母が国民全員でないのが、おかしな話だが…)

その上でじゃあ、勝ち筋が何かといえば
今回投票しなかった50%弱に働きかけるべきだと思うんだよな

人間っていうのは見たいものを見て
聞きたいことを聞き
信じたいものを信じたい生き物だからさ

今回、与党に投票した人を説得できるかとなると
ここから次の選挙まで
よっぽど与党が下手なことをしない限りは
難しいんじゃないかと思うし
そういう人達はにわかファンだから
はっきり言って計算できない

それよりも投票してない人が
半分近くいるわけだから

そういう人達はさ
はっきり言って醒めた目で見てるわけだよ
彼らは決してバカではないと思うんだよな

なぜなら俺もその気持ちはわかるから
もちろん国民主権の考え方からして
その行動を支持はできないにしてもね

こんなどの政党も碌でもない
どの政治家も碌でもない
どこに入れろと
そりゃまともな感覚で行動見てれば
誰だって思うさ

皮肉なのは、政治家が育たないのは
そうやって国民が主体性を捨てて
投票率を著しく下げてるからではあるのだが
(純粋な投票率ってのは、政治家にとって最大のプレッシャーだからね)
現状はとにかく酷い
与党も野党も信じるに値しないと

じゃあそんな彼らを説得して
こちらのグループに入って欲しいなと思ったときに

当然、彼らは今、こちらの考え方に対しても醒めた目で見ているという現実を
まずは受け止めなければならない訳だ

中道の岡田克也は負けた理由を
SNSでデマが流れたからと言ったそうだが
そんな有権者をバカにする態度でいいのだろうか?

自分たちの何かが、
彼らを納得させるに至らないのかもしれないという
疑いの目を少しでも向けてみただろうか?

そもそも人権主義というのは
権力側に力を与えることを嫌うはずなので
根本的に「規制」と名のつくものには
反対すべきであるわけで

そうでない人っていうのは人権主義者とは呼べないと思うんだよ
そんなダブルスタンダードになっていないか?

社会的に弱い人たちの立場になって考えられること
機会の平等をなるべく成立させられること
つまりは根本的には
他者に優しく、愛情深くあることだと思うのだが

もちろんそういったことは非常に重要なことで
これまでの活動家の運動によって
社会が良い方向に変わってきた面も多分にあっただろう
俺はどこまでいっても昔を知ってるとも言いづらい世代なので
なんともいえないラインではあるけれど
かつて信じられないような醜悪な事例が、世の中、当たり前のように横行していたことはなんとなく把握してはいる
それは否定しないよ

だが現代のいわゆるポリティカルコレクトネスやコンプライアンス遵守の考え方は
今、本当にそういった愛情深い社会を作れているだろうか?

むしろ、SDGsをはじめとする
誰かに勝手に決められた正義感で
ガチガチに自由を奪っているのではないか?
失敗を許さないような社会にどんどんなっているのではないか?

それができない人、わからない人は人間ではない
とっとと捕まえて排除せよと
それが果たして人権主義と呼べるだろうか?
そういった閉塞感が人々の孤立を生み
却ってフラストレーションのエネルギーを爆発させる結果になってないか?

コロナ禍のとき
緊急事態宣言を始めとする
明らかに非科学的な人権侵害や
治験済みでない薬剤の半強制接種
マスク強要事案などについて
声をあげてくれたのですか?

大半は思いやりだなんだといって
若者達の大事な青春時代を奪って平気な顔をしていたのではないでしょうか?
学生時代のほとんどがコロナ禍だった世代の気持ちが、想像できますか?
本当にそれに値するだけの強固なロジックがあったのでしょうか

同様なことは、憲法改正にも言えるはずです

憲法9条、これを改正すると戦争になってしまう
核武装すると、攻撃されてしまう

これらを声高に叫ぶのはけっこうですが
きちんと合理的に説明できますか?

また、そういった立場において
現在の外交問題を現実的に解決して
その上で、日本という国を
どういう国にしていくかというビジョンを語れますか?

反対するだけが一番簡単なんです
じゃあ具体的にどうするか?
ここを語れない以上、人はついてこないでしょう

また、感情的な理由だけで、議論もさせないという姿勢が
果たして、その第3極の人たちを説得し得るのでしょうか?

何度も言うように人は見たいものを見たいのです
それは自分達だってそうだと言うことです
本当にわかりあう為には相手をバカにすることではなく
自分を見つめ直した上で相手に共感的になり
その上で議論を交わし続けることではないのか?

そういった中でXを眺めていると
内田樹という大物哲学者が

「底辺の人たちには、自分がどれほど正しいことを言ってもわからないらしい」

とボヤいている

この人たちは、差別を批判していたんじゃないの?
差別を批判したいなら、何かを安易にレッテル貼りするような言葉遣いは絶対にしてはいけない
それは大衆煽動のテクニックで言うところの「悪魔化」に他ならないからですよ

こういった傲慢な姿勢で、本当にいいのか?
とてもじゃないけど、見てられないと俺は思うけどな

それとも、やれ右だやれ左だといって
「自分が正しい」を主張しあって
責任を相手に押し付けあって
殴り合いでもし続けますか?

厳しいこと言うようだけど
このままだと、確実に改憲されるでしょうね
私はものすごく危機感を感じています

最近、何度も言うように俺は
「正しさよりも美しさ」だと思ってる

その為には本当の意味で愛情深くならなきゃいけないし
謙虚でなければならない
その上でこういう生き方や考え方が
美しいのだという圧倒的なビジョンを
具体的に示さなければならない

そのひとつは俺は
「本気の遊び」だと思っているし
「自己の拡張」した上での
「調和や共鳴」であると思うし
「知性・感性・精神性」の3つを統合した
「真の哲人」を自分含めて育てていくことだと
考えている

それは簡単なことではないが
ここから2年3年
あるかわからないけれど
やらなきゃいけないということでしょう

そんな風に今は
個人的には考えていますけどね

あとはまあ
もう少し優しくなれたら
いいんですけどね

Beauty over Correctness

To the core, I consider myself a human rights advocate. I have zero trust in those at the top. The very structure of someone else holding power over me is, quite frankly, agonizing.

From that standpoint, the current LDP proposal for constitutional amendment is a dead end. If it passes, it’s over. So, if you feel the same way I do, I want us to think about this seriously together.

In short: we absolutely have to win.

Looking at it realistically—putting aside what happens with the two-thirds majority in the Upper House—the real bottleneck for us will be the national referendum. We just need to ensure that more than half of the voters don’t support it. (Though, it’s absurd that the denominator isn’t the entire population…)

So, where is the path to victory? I believe we must reach out to the nearly 50% of people who didn’t vote this time.

Humans are creatures that see what they want to see, hear what they want to hear, and believe what they want to believe. Trying to persuade those who already voted for the ruling party—unless they screw up monumentally before the next election—is likely a lost cause. Those people are just “fair-weather fans”; you can’t count on them.

But the nearly half who didn’t vote? They are looking at the world with cold, disillusioned eyes. And I don’t think they are stupid.

I say this because I understand how they feel. Even if, from the perspective of popular sovereignty, I can’t technically support their inaction. “Every party is trash. Every politician is trash. Who am I supposed to vote for?” Anyone watching the behavior of these people with a shred of common sense would feel the same.

The irony is that politicians fail to grow precisely because the public has abandoned their agency, causing voter turnout to plummet. (A high, pure turnout is the greatest pressure a politician can face.) But the current reality is just dismal. Neither the ruling party nor the opposition is worthy of trust.

So, when we think about persuading those people to join our side, we first have to accept the reality that they are looking at our ideas with those same cynical eyes.

Katsuya Okada of the Center Reform Union reportedly blamed his loss on “disinformation on social media.” Is that really the attitude to take? Treating voters like they’re fools? Has he ever turned that critical eye toward himself, wondering if perhaps their own message failed to convince anyone?

True human rights advocacy should loathe giving power to the authorities. Fundamentally, it should oppose anything labeled as “regulation.” If you don’t stand for that, I don’t think you can call yourself a human rights advocate. Are we not falling into a double standard?

To stand in the shoes of the socially vulnerable. To make equality of opportunity a reality. Ultimately, I believe it’s about being kind and loving toward others.

Of course, these things are vital. Movements by past activists have undoubtedly changed society for the better in many ways. I’m from a generation that can’t claim to know the “old days” personally, so it’s a hard line to draw, but I’m aware that unspeakable ugliness used to be commonplace. I don’t deny the progress.

But does the modern obsession with political correctness and compliance truly create a more “loving” society?

Isn’t it rather that “justice,” dictated by someone else (like the SDGs), is actually strangling our freedom? Aren’t we becoming a society that refuses to forgive failure?

“If you can’t do this, if you don’t understand this, you aren’t human. Catch them and cast them out.” Can we really call that human rights? Hasn’t this suffocating atmosphere created isolation, only to have that frustrated energy explode in the end?

During the pandemic, did you speak up against the clearly unscientific infringements on human rights, like the declarations of emergency? Or the semi-forced injections of unproven drugs? Or the mandatory masking?

Most people hid behind the word “compassion” while acting perfectly fine with robbing young people of their precious youth. Can you even imagine the feelings of the generation who spent almost their entire student life in the pandemic? Was there truly a logic robust enough to justify that?

The same applies to constitutional reform.

“If we change Article 9, it will lead to war.” “If we arm ourselves with nukes, we’ll be attacked.”

It’s all well and good to shout these things, but can you explain them rationally? From that position, can you speak of a vision for how to realistically solve current diplomatic issues and what kind of country Japan should become?

Opposing is the easiest thing in the world. But what is the concrete alternative? Unless you can speak to that, people will not follow.

Furthermore, does an attitude that refuses even to allow debate, based solely on emotional reasons, truly persuade that “third group” of non-voters?

As I’ve said, people want to see what they want to see. That includes us. To truly understand one another, we shouldn’t belittle the other side. We should reflect on ourselves, become empathetic toward them, and then—and only then—continue the dialogue.

In the midst of all this, I see a prominent philosopher like Tatsuru Uchida grumbling on X: “It seems the people at the bottom can’t understand me, no matter how right I am.”

Weren’t these the people criticizing discrimination? If you want to criticize discrimination, you must never use language that lazily labels others. That is nothing but “demonization,” a classic technique of mass manipulation.

Is this arrogant attitude really okay? I find it unbearable to watch.

Or shall we just keep hitting each other, shouting “I’m right!” from the Left and the Right, pushing responsibility onto the other side forever?

It’s harsh, but at this rate, the constitution will definitely be amended. I feel a profound sense of crisis.

Lately, as I keep saying, I believe in “Beauty over Correctness.” To achieve that, we have to become truly loving. We have to be humble. On top of that, we must present an overwhelming, concrete vision of how beautiful this way of living and thinking can be.

One part of that, I believe, is “serious play.” It’s “harmony and resonance” through the “extension of the self.” It’s about cultivating “true philosophers”—myself included—who integrate the three pillars of “intellect, sensibility, and spirituality.”

It won’t be easy. But we have two or three years—if we even have that long—to get it done.

That’s what I’m thinking personally right now.

And well… I suppose it would be nice if I could be a little kinder, too.

民主主義と哲人〜衆議院選挙2026 総括

(For the English version, please scroll down.)

投票率56.26%…
いや低過ぎやろマジで

どこに投票するのも自由だけど
投票行かなかった人は
もうなんか本当にやばいと思うんよ…
周りはけっこう
みんな選挙行ってたっぽいけどなあ

でもやばいのはやばいけど
もうどこに入れる気にもなれず
ただひたすら虚無って感じなんやろうな

ある意味俺は、本音を言えば
そちらの方が圧倒的に共感できるのかもしれない

今回の衆院選はわりと地獄っちゃ地獄だった気がする
選挙区に立候補してる無名議員の
詳細な情報がネットですら探しても見つからないという
公認した政党だけ書いとけばいいやという
大手新聞社のふざけたスタンスもそうだけどさ

まあでも日本という国の現状はよくわかった気がする
得票率が56%なんて全く話にならないよな

その56%の内のマジョリティの意見はよくわかったよ
56%の内のマジョリティってもはやなんなのかすらわからないけども….

そう書くしかないしなあ
そのうち組織票が果たして何%なのか
いわゆる既存与党の場合
利益が直結するような人たちだって
社会構造的にけっこういるわけだからね

残りの一般大衆が果たして何%なのか
それがわからないのだけれども
高市さんが好きで高市さんを応援しますと
その熱意というか、想いに賭けますと
何が何だかよくわかんないけど
この国をよくしてください!

それで今度その期待を裏切られたら
どうなるんだろうね
大ファンの人たちはきっと
自分が傷つかない為に
見て見ぬ振りをするという可能性
にわかファンはくるっと手のひら返して
文句ばっかり言うようになるんだろう
こんなところにも
愛着障害の方程式がチラつくわけか

けど自民党が大勝してしまった以上
彼らを止めるものはもう何もないわけで
内閣不信任案すら出せないわけで
今までのスタンスとは
大きく変わるんじゃないかと思うけどな
参議院でごちゃごちゃ
やったところでって感じだし
反高市派閥の自民党議員も普通に当選してるし
本当に何がしたいの?

国民民主党の存在感も薄くなるだろうけど
妙なプライド捨てて
与党入りを打診すべきですよ
野党第一党をキャッチコピーにして
本当に何がしたいの?
数年後に備えて政権運営を学ぶべき
自民党からすれば組む理由ももはや
ないのかもしれんけどね
本当に政治センスがないというか…
本当に何がしたいの?

いやわからない
もし本当に高市政権が
現在の利権的中枢と本気で闘うというなら
そりゃ話は別よ?
そうなりゃ圧倒的多数の与党であっても
敵はマスメディアとか官僚とか
海外の金融マフィアとかスパイとか
その他諸々にはなるし
それを投票者は期待してるのかもしれんし
俺も心のどこかでは期待してるんだよ
今までで一番可能性はあるのかもしれない

でも自民党自体が代々歴史的に
そちら側だからなあ
やっぱりそうならないんじゃないの?

日本という国が戦後ずっと抱えてる
国際的に複雑な事情を変えられるというなら
たしかにそれは素晴らしいことなんだが
なにせ今の改憲案の内容がちょっとゴミ過ぎるから
表面上綺麗事を言って
本当は何をしようとしてるんだろうとしか
今は思えないんだよな

それらを考えると今回の結果というか
どこの党が勝ったとか議席を増やしたとか
そんなことではなくて
当選した政治家の顔ぶれを実際に眺めるに
俺は何ひとつ良い結果だったとは思えない

ましてこれで高市さんが健康問題とか何かで
総裁降りることになったら
またよくわからないやつが首相になって
そこから長期政権っていう可能性すらあるんだけど
それでもいいの?

これ次は、進次郎じゃない?

本当になんかさ
国のリーダーにかつての親を投影して
期待したいという日本人のものすごく
愛らしい部分というか
それはそれでちょっとわかった気がするよ

インナーチャイルド大暴走時代というのか
まあ推し活ブーム辺りから
それをメディアがこぞって煽って
飯を食うようになったなあと
けどまあ今に始まったことじゃなくて
きっと昔からずっとそうなんだろうし
別に日本だけがそうということでも
ないんだと思う

だからまあ個人的に目指すところとしては
せめて全世界で10%の哲人を育てて
徒党を組むことしかないと改めて思った

知性・感性・精神性の3つなのかな
これらすべて満たさない限り
哲人にはなれないのだろう
そんな人、自分含めて
あんまり見たことないけど
たぶんそこからはじめないと
民主主義なんて夢のまた夢だろうな
上位10%を育てれば
全体意識も大きく変わるという話だし

少なくとも
選挙や政治システム、基本的人権
民主主義の意味もわかってないのに
民主主義による選挙は成立できないよ

だからホンモノの芸術が極めて重要だという
ポジショントークにはなってしまうけど
じゃあ「ホンモノの芸術」とは何かって
話には永遠になるわけでね

そこに至るまでの営みは
まだまだ続くってことなんだろうね
現実を改めてまざまざと見せつけられましたな

“Democracy and Philosophers: House of Representatives Election 2026 Summary”

Voter turnout: 56.26%…
No, seriously, that’s way too low.

You’re free to vote for whoever you want, but
those who didn’t vote at all—
I really think that’s just… deeply troubling.
Most people around me seem to have voted, though.

But yeah, it’s bad. Yet I get it—
you can’t bring yourself to vote for anyone,
and all that’s left is this crushing sense of emptiness.

In a way, if I’m being honest,
I might resonate far more with that feeling.

This House election felt like hell, in its own way.
I couldn’t find detailed information on unknown candidates
running in my district, even searching online.
Major newspapers just list the party name and call it a day—
what a joke of a stance.

But I feel like I’ve come to understand the state of Japan.
A 56% turnout means absolutely nothing.

I understand the majority opinion within that 56%.
Though I’m not even sure what “majority within 56%” even means anymore…

I guess that’s all I can write.
How much of that is organizational votes?
For the incumbent ruling party,
there are structurally quite a few people
whose interests are directly tied to it.

I don’t know what percentage the rest—the general public—represents.
But there are people who love Takaichi,
who support Takaichi,
who bet on that passion, that conviction.
“I don’t really get it, but please make this country better!”

And then, when those expectations are betrayed,
what happens?
Hardcore fans will probably look the other way
to avoid getting hurt.
Casual fans will flip and start complaining.
Even here, the equation of attachment disorder flickers into view.

But now that the LDP has won big,
there’s nothing left to stop them.
They can’t even table a no-confidence motion.
I think their stance will shift drastically from before.
Even if the Upper House stirs up trouble, so what?
Anti-Takaichi faction LDP members got elected too.
What do you really want to do?

The presence of the Democratic Party for the People will fade.
They should drop their weird pride
and offer to join the ruling coalition.
“Leading opposition party” as a catchphrase—
what do you really want to do?
They should learn how to govern in preparation for a few years down the line.
Though maybe the LDP has no reason to team up anymore.
Really, no political sense at all…
What do you really want to do?

I don’t know.
If the Takaichi administration truly fights
the current centers of vested interest with everything they’ve got,
then sure, that’s a different story.
Even with an overwhelming majority in the Diet,
the enemies would be mass media, bureaucrats,
overseas financial mafias, spies,
and so on.
Maybe that’s what voters are hoping for.
Part of me hopes for it too.
This might be the best chance we’ve ever had.

But the LDP itself has historically, for generations,
been on that side.
So it probably won’t turn out that way, will it?

If they could change the complex international circumstances
Japan has carried since the postwar era,
that would truly be wonderful.
But the current constitutional revision draft is frankly garbage.
They say pretty things on the surface,
but I can’t help but wonder what they’re really trying to do.

Considering all that, the result this time—
not about which party won or gained seats—
but looking at the actual faces of the elected politicians,
I can’t think of this as a good outcome in any way.

And if Takaichi steps down for health reasons or something,
another random person becomes prime minister,
leading to a long-term administration—
is that okay with you?

Next, it’s going to be Shinjiro, isn’t it?

I think I kind of understand now
this endearing part of Japanese people—
wanting to project their parents onto the nation’s leader,
wanting to hope.

The age of rampaging inner children, maybe.
Ever since the “oshi-katsu” (fan devotion) boom,
media outlets have been eagerly fanning the flames
to make their living.
But it’s not something that started recently—
it’s probably always been this way.
And it’s not just Japan, I’m sure.

So personally, my goal is clear:
cultivate 10% of the world’s population into philosophers
and band together.

Intelligence, sensibility, spirituality—those three, maybe.
Unless you satisfy all of them,
you can’t become a philosopher.
I haven’t met many people like that, myself included.
But if we don’t start there,
democracy will remain a pipe dream.
They say if you cultivate the top 10%,
the collective consciousness shifts significantly.

At the very least,
you can’t have democratic elections
without understanding elections, political systems, basic human rights,
or what democracy means.

What’s truly important is
something like the expansion of the self—
not falling into divisive thinking.

I said intelligence, sensibility, and spirituality,
but it’s not about total ability
it’s about integrative capacity.
Not a parallel addition,
but whether they’re connected at the root.

Flaws and talents are both individuality.
It’s about whether you can integrate
as many diverse energies and phenomena
within yourself as possible.

Of course, there’s a baseline—
things I need you to do at minimum.
Like, you know, read the script,
prepare, and show up on set? (laughs)
If you don’t understand, ask questions.
If you don’t meet that baseline,
we can’t play freely.

That’s an incredibly
low-level issue, really.
It’s a problem that comes before diversity…
It’s not even about tolerating failure or challenges.
If you call that “exclusionary logic,”
I’m honestly at a loss.

But it’s genuinely difficult.
The smarter you are, the more likely you’ll suffer mentally.
Elites are prone to falling into elitist thinking.
People rich in sensibility and spirituality
see all the adults around them as childish,
and whether they encounter an environment
where they’d want to study—
that’s a tough one.

So, yes, it becomes a position statement:
authentic art is critically important.
But then we get into the eternal question
of “what is authentic art?”

The work toward that
is going to continue for a long time yet.
Reality has once again starkly shown itself.