劇団Real Dandyism 劇団員募集

はじめに

皆さま、はじめまして。
ドラマティックアーティストの Dan Mitchel です。
昨年、私が初監督、主演、脚本、主題歌、プロデュースを担当した
短編映画「A Love Story in The Summer」が
ハリウッド映画祭にて入選、イタリアの映画祭にてBEST ASIAN FILMを受賞しました。

その他の私の経歴については、プロフィールをご参照ください。

とはいえ、そんな私も、
参加したいと思えるプロジェクトの少なさ、
そして自身でプロジェクトを立ち上げ実行することの、
経済的ハードルの高さにより、
演技に携わる機会がめっきり減ってしまい、
演劇IQは変わらないままにしても、
結果として、自身の演技力の衰退に深刻に悩んでおります。

思えば、上京する前、コロナ禍以前においては
週3で師匠のもとで、レッスンに励み、
周りには、演技について議論を交わす仲間もおりました。

しかし、現在、そういう環境に自分はいないことを嘆いています。

それは私が、監督、プロデューサーという立場になってしまったからかもしれませんし、
私にはそういった魅力がないと思われているからなのかもしれません。
あるいは、現代の日本の演劇人にとって、
案件獲得以外に、自身のコスト、労力や時間を割くわけにはいかないという
そういったトラップにハマってしまっているからかもしれません。

実際のところ、演技で生計を立てることの厳しさについては、
熟知しているつもりです。

残念なことに、いい演技をする人が
使われるという構造にも
全くなってないと思います。
ただそれでも私はアーティストとして
自分の美意識として純粋に
もっと良い演技をしたいという
向上心を持ちつづけたいと考えているのです。

そしてそういった志を持った役者と、
共に、研鑽を積みたいと考えております。

思えば、映画祭とった作品のときは
相手役の子はすごく熱心に取り組んでくれて
当日以外にも何度となく稽古できたのは
ものすごくありがたかったと記憶しています。

やはり、そういったプロセスを踏むことが、
結果を出すには重要なのだと、痛感せざるを得ないのです。

そこで、2026年1月25日、
劇団 “Real Dandyism”を発足させたいと思います。

劇団の主旨

演劇関係者の
「国際水準」における純粋な

・演技力向上
・脚本読解能力の向上
・脚本作成能力の向上
・演出力の向上

になります。

いずれ、公演もできればと考えていますが、
主に、毎週集まって、只ひたすら鍛練を積むということがメインになります。

私も、今自分が持ちうるノウハウの全てを共有したいと思っていますし、
みなさんから学ぶこともたくさんあると思います。
特に、英語で演技してみたいという人は大歓迎です。

そもそも私は技巧派ではありませんし、器用でもありません。
いわゆるデ・ニーロアプローチのような形態模写は、得意としません。
特筆すべきは、圧倒的な構造理解力とそれを踏まえた上での創造性だと考えています。
あるいは、数多の演技メソッドの統合的な理解や扱い方なのかもしれません。

そして目指すところは、リアルで、かつ自由な、美しい演技です。
それはつまり、どんな役であっても、魅力的に映るということ、
観たものの心を揺さぶる何かがそこにある、ということです。
たとえ、変態であっても、殺人者であっても。

その為には、緻密な脚本読解力、そして演出力が必要不可欠になります。
脚本に登場する全ての登場人物の行動とその目的をひとつひとつ正確に理解し、
その上で、自分が演じるべき役の人物を、相手役ときちんと繋がりながら、
自身の独創性を活かしつつ、愛をもって自由に演じられるということです。

決して、自分本位のナルシスティックなお披露目会にはならないということです。
そういった芝居を、皆で突き詰めていければいいなと考えています。

そして、私が抱えているCM・MVなどの映像案件や、
現在構想中の2作目となる短編映画、
Dandy Asobi Clubという映像化を前提としたイベントにおいては、
同じ台本をチームで分かれて演劇をし、生演奏で伴奏を当てていく企画や、
若者の持論をインタビューで聞き出し、役者がモノローグで即興で演じる企画など、
挑戦的な企画においても、正式にオファーさせていただきたいとも思っています。

また役者のみならず、脚本家志望や、演出家志望、
芝居をきちんと勉強したい映像作家の方々も大歓迎です。
経験は問いません。情熱と、素直な向上心を最重視したいと思います。

誇り高いアーティストは大好きですが、
変なプライドの高い人だけは、どうかご勘弁くださいませ。

想定される基本的な活動内容

公民館などのレンタルスペースで週に一回集まって、
みんなで持ち寄った台本やシーンについて、演じながら、議論を交わす。

毎回、簡易的に撮影し、劇団内で共有する。(取り扱いは慎重に)

求めるスキル・条件

自主性をもって積極的に動ける人
コミュニケーション能力の高い人
協力的な人
向上心のある人
フットワークの軽い人
リアリズム演技に興味のある人
毎週、都内で活動に参加できる人
他の劇団員に迷惑をかけない人

会費は、3000円/月になります。
(会場費やその他の運営費に使います。営利団体ではありません。)

主な特徴

とても自由で、自主性を重んじるコミュニティになります。
基本的に参加は自由、やめるのも自由です。
真剣であること以外に、何かを強制されることも、特にありません。
むしろ、ご自身がやりたいことをご提案いただくことは大歓迎です。

審査制なので、プラバシーに慎重な方でも、安心してご参加いただけます。

応募方法

応募に必要な情報

– お名前
– 住所
– 生年月日、身長、出身地
– 画像(多ければ多いほどいいです)
– これまでの 経歴がわかるレジュメやポートフォリオ
– ZOOMで面談可能な日時
– 連絡先(メールアドレス・電話番号)

応募先

info@dramaticfrontier.comまでメールをください
件名を「劇団Real Dandyism応募」としてください。

審査の流れ

1. 応募書類選考
2. ZOOM面談
3. 合格者のみにご連絡

応募締切

⏳ 2026/3/1

おわりに

いろんな方々と出会えるのを、楽しみにしています。

たくさんのご応募、お待ちしております!

Beautiful People

(For the English version, please scroll down.)

Dandy Asobi Club Vol.0


ご参加いただいた方、メンバー、スタッフ
そして愛情深く感度の高いオーディエンスの方々
本当にありがとうございました!

今回は本気の遊びを追究するというのをテーマにやりました
それは
人間が今後どうやって人間らしく生きてゆくかということの
俺のひとつのアンサーで
徹底した合理主義、効率重視
それこそタイパとかねコスパとか
みんなも色々あると思うけど
当然それは大事なことだと思うし
ただそればっかりになったときに
マシーンのように生きる人間は
AIに何も敵わなくなって
人間である意味を失ってしまう

そういう意味では今それこそ
解散総選挙があって
やれ右翼だ左翼だと
そう言った分断は世の中の至る所にあると思うし
気づいてないだけで誰の身近な生活にも
蔓延る話で

俺も常に頭の中で
超現実主義的な自分と
超理想主義的な自分がいて
でもどちらかが正しいということではないはずだからこれは
どうにかうまく統合できないかということで
本気の遊びというある種幅を持たせた上での
「正しい」ではなく「美しい」を
ひとつの大きな軸に置いた活動をね
今後もどうにかやっていきたいと思っています

どうかひとつ今後ともよろしくお願いします!

2026.1.25 Dan Mitchel

Dandy Asobi Club Vol.0

To everyone who joined us—our members, staff, and our loving, deeply perceptive audience—thank you so much.

This time, we centered the event on the idea of pursuing “serious play.”

For me, that’s one answer to the question of how human beings can keep living in a truly human way from here on out. Total rationalism and efficiency-first thinking—things like time efficiency and cost efficiency—matter, of course. I’m sure everyone has their own priorities, too.

But when that becomes everything, people start living like machines. And once humans live like machines, there’s nothing we can beat AI at—and we end up losing the very meaning of being human.

In that sense, right now—with the snap general election following the dissolution of Japan’s House of Representatives, and all the “right vs. left” rhetoric—divisions are everywhere. And even when we don’t realize it, it’s a story that spreads into the everyday lives of each of us.

In my own head, I always have two versions of myself: a hardcore realist and a hardcore idealist. But it can’t be that only one of them is “right.” So I’ve been wondering whether there’s a way to integrate them better.

By embracing “serious play”—by allowing some breadth—I want to keep moving forward with activities that don’t put “rightness” at the center, but instead place “beauty” as a major guiding axis.

I hope you’ll continue to support us.

2026.1.25
Dan Mitchel

Ideal Freedom

(For the English version, please scroll down.)

1/22に人生を賭けた企画を立ち上げ実施します。それはイベントであり、ドキュメンタリー映画制作であり、クラブ活動でもあります。
テーマは「本気の遊びを追究する」こと。

私もやってみないとわからないようなところも多くて、わかりやすく説明することはできません。
それはつまり、敢えてすべて決め切らないことによる「遊び」の部分を、参加者みんなで楽しんでいただきたいということです。

それが、本来あるべき「性善説における理想の自由」の姿であると考えています。
素敵な皆様の、「自主的な参加」を、私も楽しみにしています。

結果は一度、宇宙に委ねてみましょう。

https://yep-net.com/2025/11/11/freestyle-session-club/

On January 22, I’m launching and carrying out a project that I’m staking my life on. It’s an event, a documentary film production, and also a club activity. The theme is “pursuing play with absolute seriousness.”

There are still many parts I won’t know until I actually do it, so I can’t explain it in a perfectly clear, straightforward way. In other words, by intentionally not deciding everything in advance, I want everyone to enjoy the “play” that emerges from that openness—together.

I believe this is what “ideal freedom,” grounded in the belief in people’s inherent goodness, is meant to look like. I’m really looking forward to the voluntary participation of all you wonderful people, and I’m excited to share the experience with you. Let’s entrust the outcome to the universe, at least once.

https://yep-net.com/2025/11/11/freestyle-session-club/

The Beauty of Love

(For the English version, please scroll down.)

自分にとって役に立つかどうかで
恋愛をしてきたのかもしれない
もちろんそれがすべてでないことは事実だが
それはつまり見返りを求めていたってことだ

きっとそんなに珍しい話でもないだろう
お相手の条件は?みたいな話だよな

それは共同体を作って生存していくという意味において
とても戦略的なことだし
人間はそうやって生きてきたんだと思う
そこに愛が芽生えないとも言えないし
何もそれを否定するつもりもない
それが人間らしさだと言う人もいるだろう

生活や社会が厳しくなればなるほど
現実主義に傾きすぎるのも仕方がないだろう

ただそれはそれとして
役に立つ・立たないの議論を超えた
きらめきを垣間見てしまったが故の
最も幻想的な反抗と言ってもいいのだろうか

言葉では言い表せないというか
言い表すと壊れてしまうような
世にも美しいエネルギーの話さ
思考そのものが変わってしまったような気さえするのさ

ただすべてのものへの依存を手放した上で
自分に正直になるということだ
果たしてその上で
自己保存が適うかどうかは
試してみなければわからない

試す価値はあるだろう
楽観的に生きることだ
そしてそれが真の美しさだけがもつ
偉大なるパワーなのだ

Maybe I’d been approaching love
based on whether it would be useful to me.
Of course, it’s true that wasn’t everything,
but that means I was seeking something in return.

I’m sure it’s not such an unusual story—
it’s like that question: “What are your criteria for a partner?”In the sense of forming a community to survive,
it’s very strategic,
and I think that’s how humans have lived.
You can’t say love won’t grow from that,
and I have no intention of denying it.
Some would say that’s what makes us human.The harsher life and society become,
the more we can’t help but lean toward realism.

But setting that aside,
could this be described as
the most fantastical form of rebellion—
born from glimpsing a sparkle
that transcends the debate of useful or useless?

It’s something you can’t put into words, or rather,
something that would break if you tried to express it.
It’s about the most beautiful energy in the world.

It even feels like my very thinking has changed.It’s simply about letting go of all dependencies
and being honest with yourself.
Whether self-preservation can be achieved on top of that—
you won’t know unless you try.

It’s worth trying.
Live optimistically.
And that is the great power
that only true beauty possesses.

Two Versions of Me

(For the English version, please scroll down.)

誰もいない湖畔で
家族とひっそりと暮らしていきたい自分と
世の中の為に先頭きって
何かを残さねば貢献せねばという自分が
同居してるのかもしれんな

両立できればいいなとは思うけど
裏方に徹するには目立ちすぎるし
目立ちたがりにしては引っ込み思案だし
今のところどっちつかずなんだよな

ナルシシズムと言われたらそれまでだけど
自分がプロデューサーやディレクターとして
じゃあ誰を真っ先に起用したいかっていうと
まあ俺以外いねえんだよ

逆に他の連中が俺を使わない理由が
数字的な理由以外だと
俺にはさっぱりわからん

自惚れっていうかそのくらい惚れ込んでんだよな
仕方ねえよ

たまにはプレイヤーとして
この身を委ねてみたいと思うよな
さあ使いこなしてみてくれと
兼務してるときとは
また違う顔が見られるはずだよ
かつて舞台に立ったときのようにね

まあとにかくこのノイズの多すぎる都会で
どうやって頭をバカにして麻痺させずに
適応できるかを考えてる
素晴らしい物事はいっぱいあるんだけど
俺には些か刺激が強すぎるんだよなあ
絶妙な自分の在り方というか
バランスを探しているところだよ

Maybe there are two versions of me coexisting inside: one who wants to live quietly with family by a deserted lakeside, and another who feels compelled to lead the charge and leave something behind, to contribute to the world.

I wish I could balance both, but I’m too conspicuous to stay behind the scenes, yet too reserved to be an attention seeker. Right now, I’m stuck somewhere in between.

Call it narcissism if you want, but if I were a producer or director and had to choose who I’d cast first, well, there’s nobody but myself.

Conversely, I honestly can’t understand why others wouldn’t use me— aside from reasons related to numbers or metrics.

It’s not arrogance, I’m just that infatuated with myself. Can’t help it.

Sometimes I want to surrender myself as a player, saying “go ahead, try to make the most of me.” You’d see a different side of me than when I’m juggling both roles, just like when I stood on stage before.

Anyway, in this overly noisy city, I’m trying to figure out how to adapt without dumbing down or numbing my mind. There are plenty of wonderful things here, but it’s all a bit too stimulating for me. I’m searching for that delicate balance, the right way to exist.

Looking Back on 2025

(For the English version, please scroll down.)

2025年を振り返って

2025年が今日で終わろうとしています
皆さんにとってはどんな年でしたか?

私にとってこの3年くらいは、本当に試行錯誤の年で、毎年、いろんな人と出逢いながら、活動というか生き方そのものをトランスフォームしてきた年だったんですけど、今年はそれこそ自分にとってものすごく大事な出逢いが初っ端からあって、それでようやく自分にとって大事にしたいものが何かというのがようやく明確になったというのか。もちろん以前から、私の作品とか見てもらったらわかる通り、やりたいことは変わらないと思うんだけど、それこそ以前は訳も分からずやっていたことが、随分と明確化されてきたなという感じで。だからこそ今年の後半は自分にとってもものすごく自信のある曲ができたし、それは決して偶然ではないと思うんだよね。

で、やはり僕は、美しいものが好きなんだなと。それは決して見てくれだけの話ではなくて。それこそ最新の物理学においては、物質というのはエネルギーの集まりであると。つまり、美しいエネルギーをどうやって生み出すか。それは人間であれば、人間が身体を使ってどうやって美しいエネルギーを生み出していくかということなわけでね。そこにフォーカスしたいんだなと。今年はブログやらSNSやらで随分と小難しい御託を並べてはみましたけれども、あくまで自分は言葉というのは不完全なものだと思っているし、それはもちろん言葉で美しさを表現できる人はそれでいいのだけれども、自分にはそこまでの技量はないし、一応一生懸命書いてるつもりではいるんだけども、まああれはあくまで自分の感覚を研ぎ澄ませる為にやっているようなところがあって、最終的には、いろんな形でその美しいエネルギー自体を表現あるいは体現できればいいなと思っております。

それはもうやはりその出逢いというか、美しいもの、美しい人間のエネルギーに触れてしまって、ハッとさせられたというか。意識の上では見失いかけていたものを、取り戻したようなところはあったかもしれませんね。そのエネルギーで今年は生きてこられたようなところがあったかもしれません。

だから2026年は、そういった美しいエネルギーをどうやって体現していくか。初っ端から主催イベント「Dandy Asobi Club」がありますし、是非とも遊びに来ていただきたいと思ってるわけですけども、それ以外にも1stアルバムの制作や全国ツアー、それからショートフィルムとして撮りたい題材も既にプロットは頭の中にあるし。

あとはそうですね。新しい友達ができたらいいなあとは、ふんわりと思ってはいます。一緒に活動できたら尚いいしね。なんかそういう意味では、全く新しいようなことにもチャレンジできたらいいなあなんて思ってもいます。
まあ自分が周りにどう思われているか、正直、目の前にいない人の気持ちはあんまりよくわからないんですけども、小難しいこと言ってる割には、別にサンタの服着て路上ライブとか平気でやったりするし、なんかこう、プライドが高いつもりもないんですけどね。二枚目の役でない、なんかこう変態の役とかでも、脚本と演出がよければ喜んでやるだろうし、わりとその線引きみたいなものは、一般的な感覚とは違うかもしれないから、こう気軽にお声がけいただけたら嬉しいなあとは思っています。
できることもできないことも自分の中ではハッキリしてるので、そこはまあ、うまいこと面白がってくれたらいいなあと思っています。
そういった中で、ポジティブな共鳴の輪が広がっていけば嬉しいですね。

というわけで、今年は皆さん本当にありがとうございました。
冒頭からハリウッドへ行くのに、多大なサポートをいただきまして、そのあとはイベントもやりましたし、初めてオファーをいただいてクライアントさんのMusic Videoを撮影させていただいたりもしました。それからやはり美術館でのパフォーマンスですかね。アカペラで一曲歌ってほしいというなかなか痺れるオファーをいただいて、私の歌唱力に信頼を置いていただいてるんだなと、大変意気に感じました。
どうかなにとぞ来年もよろしくお願いします。
今年は喪中なので、新年の挨拶をどうしようか、ちょっとまだ決めてないのですが、どうか良いお年をお迎えくださいませ。

お仕事をいただいたクライアント様(敬称略・順不同)

【映像制作】
株式会社ファイナンス・プロデュース

【パフォーマンス】
kokolo sauna
Atelier Câlin

合同会社ワイルドホースカンパニー

【インタビュー・経営理念文作成】
株式会社大門
株式会社ワークナビホールディングス
株式会社マインドウェイ
株式会社マイルストーン
株式会社まちのいぶき

【2025年ハイライト】
ハリウッド映画祭クラウドファンディング
豊田萌絵の「見えちゃうラジオ」ゲスト出演
主催イベント「今夜は、ずっとリハーサル?」
楽曲”Free”4万回再生
365日弾き語りチャレンジ
Music Video”My Heart Is Still On Her”
共通テスト対策講座(Dan塾)
歌舞伎町Street Live
クリスマスアルバム”Welcome Home at Sweet Christmas”

【2026年スケジュール】
主催イベント”Dandy Asobi Club”(1/22@渋谷7th Floor)
全国Freeツアー(オファー募集中)
MV付カラオケ配信「Free」「My love」(JOYSOUNDで1/14~, DAMは未定, クーポン有)
劇団Real Dandyism発足、劇団員募集

Music Video”My Heart Is Still On Her”
Dady Asobi Club Band
実写版「起業しよう!スタートアップM&AとIPO物語」Presented by (株)ファイナンス・プロデュース様
Dandy Asobi Club Band
“Free” Official Image Video
CM”Dandy Asobi Club”
The Special Interview for Dandy Asobi Club

2025 is coming to an end today.
What kind of year was it for you?

For me, the past three years have been years of constant trial and error. Every year, through meeting all kinds of people, I’ve been transforming not just my activities, but the way I live itself. And this year, right from the very beginning, I had an encounter that was incredibly important to me—one that finally made it clear what I truly want to cherish. Of course, as you can probably tell from my work, what I want to do hasn’t changed. But what used to feel like I was doing things without fully understanding why has become much more defined and clarified. And because of that, in the second half of this year I was able to create songs that I’m genuinely confident in—and I don’t think that was a coincidence.

I’ve also realized again that I really do love beauty. And I don’t mean that in a superficial sense. In modern physics, matter is understood as a form of energy—an aggregation of energy. So the question becomes: how do we generate beautiful energy? For human beings, it’s about how we use our bodies to create beautiful energy in the world. That’s what I want to focus on.

This year I posted a lot of complicated, nitpicky thoughts on my blog and social media—but fundamentally, I believe words are imperfect. Of course, if someone can express beauty through words, that’s wonderful. But I don’t think I have that level of skill. I do try my best to write, but for me, that process is largely about sharpening my own senses. Ultimately, I want to be able to express—or embody—that beautiful energy itself, in whatever form it takes.

Maybe it was because I encountered something—someone—beautiful, and was jolted awake by it. In a way, I may have regained something I was close to losing on a conscious level. I think I managed to live through this year powered by that energy.

So in 2026, my focus will be how to embody that kind of beautiful energy. Right at the start of the year, I’m hosting my event “Dandy Asobi Club,” and I’d truly love for you to come hang out. Beyond that, I’ll be working on my first album, a nationwide tour, and I already have a story in my head—plot and all—that I want to shoot as a short film.

And yes—on a softer note, I hope I can make some new friends, too. Even better if we can create something together. In that sense, I’d love to challenge myself with things that feel completely new as well.

To be honest, I don’t really know what people think of me when I’m not right in front of them. But despite how serious I may sound sometimes, I’ll still casually do street performances in a Santa outfit, no problem. I don’t think I’m particularly prideful. And even if it’s not a “cool guy” role—if it’s a weird or eccentric role—if the script and direction are good, I’d happily do it. My boundaries might be a little different from what people expect, so I’d be really happy if you feel free to reach out casually.

I’m pretty clear about what I can do and what I can’t, so I hope you’ll enjoy that for what it is. And I’d love it if, through all of this, a circle of positive resonance keeps expanding.

With that said—thank you so much for everything this year.
From the very beginning, I received tremendous support for going to Hollywood. After that, I hosted events, and for the first time I received an offer to shoot a client’s music video. And then there was my performance at a museum. I received the thrilling (and nerve-racking) request to sing a song a cappella—and I was deeply encouraged to feel that people trusted my singing ability.

I sincerely hope for your continued support next year as well.
This year I’m in a period of mourning, so I haven’t decided yet how I’ll greet the New Year—but please, have a wonderful year ahead.

[2025 Highlights]

[2026 Schedule]

The guilt I keep buried

(For the English version, please scroll down.)

「隠された罪悪感」

散々Freeで赦しを歌っておいて
俺は自分自身を一番許せていなかったのかもしれない
猛烈な罪悪感を抱えて生きていたのだ
それを認識することはできた
問題は認識できたからと言って
許せるとは限らないということだ

感情としては罪悪感を感じつつも
頭が冷静であるが故に
自分の人生を妥協することができない
結果的に周りの人の期待を裏切ることになってしまう
罪悪感を感じる
だが頭は冷静だから
妥協することができない

だから人に安心を与えることもそんなに重視していないし
人から心配されることも望んでいない

大局観への相互理解と相互協力
ここが核になる
それは多くの人とは明確に異なる
社会性のない存在が生まれる

しかし残念なことにサイコパスではない
痛みは誰よりも感じている
そしてそれが自分でコントロールできないほどに溢れ始めているということか

10代の頃から何も変わっていない
高校生のときから
俺は何も変わっちゃいない
あの頃から何も変わっちゃいないんだよ

After singing so much about forgiveness in Free,
perhaps the one person I was least able to forgive
was myself.

I have been living with an overwhelming sense of guilt.
That much, at least, I have been able to recognize.
But recognition does not necessarily mean
that forgiveness follows.

Emotionally, I feel guilt.
Yet because my mind remains calm,
I cannot compromise my own life.
As a result, I end up betraying the expectations of those around me.
I feel guilty—
and yet, because my mind is clear,
I still cannot compromise.

That is why I do not place much importance
on giving others reassurance,
nor do I seek to be worried about.

Mutual understanding and cooperation
from a broad, overarching perspective—
this is the core.
And in that sense, I am clearly different from most people.
Something socially incompatible is born from that.

And unfortunately, I am not a psychopath.
I feel pain more deeply than most.
And perhaps that pain is now beginning to overflow
beyond what I can control.

Nothing has changed since my teenage years.
Since high school,
I haven’t changed at all.

I’m exactly the same
as I was back then.

Kabukicho Street Live

(For the English version, please scroll down.)

Kabukicho Street Liveという
歌舞伎町タワーが公認でやってる
路上ライブがあるというのを知って
新曲の宣伝がてら参戦してきました

天気がそこまでよくなかったのは残念でしたが
ゆっくり聴いてくれた人もいて
嬉しかったですね!

本当にありがとう!

I found out about Kabukicho Street Live, an officially approved street-live event by Kabukicho Tower,
so I decided to jump in while promoting a new song.
The weather wasn’t great, which was a bit of a shame,
but some people stopped and really listened,
and that honestly made me very happy.

Thank you so much.

おそらく未来永劫塗り替えられないであろう
日本で一番売れた曲ということもあって
昔から事あるごとに歌ってきた曲ですが
音域が下から上までレンジが広いというのもあって
なかなかキーの選定が上手くいかなくて
個人的に歌唱スタイルを大きく改良している
最中というのもあったんだけれども
原曲のGメジャーに対して
〜2021 はDbメジャー
2021〜2022はDメジャー
2022〜2025はBメジャーで
けっこう低くしてたんだけど
本番になると冒頭がどうも息が続かなくて
この前たまたま弾き語りのアカウントで
Ebメジャーでやったらしっくりきたんだよな

そんなわけで音源はLuxury Hayamaのときに
BメジャーでLIVEでやったときのなんだけど
無理やりトランスポーズで+4して作りました
良い感じにモジュレーションがかかって
これはこれでいいかなと笑

でも本当はもっとサビのところは
ハスキーなハーフファルセットくらいで歌う方が
切ないだろうね
LIVEになるとどうしても不安で張ってしまう
雑念はいかんね

This song is probably the best-selling song in Japan—one that will never be surpassed—
so I’ve been singing it on many occasions for years.
Because it has such a wide vocal range from low to high,
I’ve always struggled with finding the right key.
On top of that, I’m in the middle of making major changes to my singing style,
so it’s been even trickier.
Compared to the original key of G major:
– up to 2021, I sang it in D♭ major
– from 2021 to 2022, in D major
– from 2022 to 2025, in B major
I’d lowered it quite a bit,
but when it came to live performances, I kept running out of breath in the opening.
Recently, I happened to try it in E♭ major on my acoustic performance account,
and it suddenly felt right.
So the audio you’re hearing is actually from a live performance at Luxury Hayama,
originally done in B major,
but I force-transposed it up by +4.
It ended up with a nice sense of modulation,
so I figured, well, this works too (laugh).
Ideally, though, I think the chorus would feel more bittersweet
if I sang it with a husky, half-falsetto tone.
When it’s live, I still get anxious and end up pushing my voice.
Those unnecessary thoughts really get in the way.


Set List
1.Free/Dan Mitchel
2.Melty Kiss/Dan Mitchel
3.My Heart Is Still On Her/Dan Mitchel
4.Arrogance/Dan Mitchel
5.Sunshine/Dan Mitchel
6.First Love/Hikaru Utada
7.I Will Always Love You/Whitney Houston
8.When I Think Of You…/Dan Mitchel
9.My Love/Dan Mitchel
10.Generation/Dan Mitchel
11.Beautiful Minds/Dan Mitchel
12.Welcome Home at Sweet Christmas/Dan Mitchel
13.Bye/Dan Mitchel

The Difficulty of Sharing 0→1

(For the English version, please scroll down.)

「0→1を共有する難しさ」

コミュニケーションの意義が
「感情のやりとり」なのか
そうでないかの議論は今はさておき
いずれにせよ
いかなる情報を受けとる場合に
自分の頭のデータバンクから
近しいものを引っ張り出してきて
「これだ!」とラベルを貼ってしまうことが
一番効率が良いのだと思う

たとえば味噌汁を見て
味噌汁だと理解できるのは
味噌汁を知ってるからであって
味噌汁を知らない海外の人だと
全く話が変わってくる

同様に、何か情報を受け取るとき
きっとこれのことだなと似たような情報を
引っ張り出してきて当てはめるのだ
あとは微妙な誤差を埋めていく作業になるのだろう
味噌の種類が実は赤味噌だったり
昆布だしがいりこだしだったり

多くの場合はこれで問題なく済む
それは近しい感覚を持って生まれ育ち
近しい文化や価値観を持っているからに
他ならない

では異文化はどうなる
日本に初めて来た火星人に
納豆を説明できるか?

大豆という豆の一種を
発酵させて…

もし発酵を知らない火星人なら発酵も
説明しなければならない
木星人は豆も知らないかもしれない
そして最終的には
百聞は一見に如かずと
無理やり食べさせることになるだろう
そして宇宙戦争に突入するのだ

それは相手にとっては納豆が
完全なる新情報であるからである
「いや納豆は納豆やろ?」「なんで知らんねん?」
と言ったところでわかるはずもない

そして
「0→1」と呼ばれる情報についても
同様に新情報なのだ
なぜなら世に存在しないものを
新しく生み出しているからだ

ラベルを貼ろうとしたって
存在するはずがないのだ
よってこれを理解しようと思えば
いわゆるその納豆を知らない
宇宙人に対するような説明を聞いて
その説明を脳内で組み立て想像をする必要がある

これは非常に骨が折れる作業だ
シンプルに脳が疲れる
だからリファレンスを出せということになる
既存にないものを説明してるのに
既存のもので説明しろというわけだ

それもそうだ
なぜならそこまでして
理解するモチベーションなんて
ないことがほとんどなのだ
それが仕事でもない限り
この文章を読んでくれているあなたは
よっぽどの物好きなのかもしれない

これが「0→1」を共有する難しさだ
そして多くの場合
自分がラベリングをして情報を近似値として
受け取っているという認識はないだろう
なぜならこんなことはわざわざ
考えて見ようとも思わないような
普通で日常の営みだからだ

だがしかし普通を説明できる人は
そうそういない
なぜならそれは本当は普通ではないからだ

そして最悪なことにラベリングというのは
文化圏や価値観が遠ければ遠いほど
残酷な間違いが増える

味噌汁を腐ったスープと例えられる話は
最近の親日外国人からはほぼほぼ聞かないが
何も知らずに味噌を目の前にベタッと置かれて
良い思いをする人はいないだろう

しかし味噌をクソだと
安易にラベリングしてしまうようなことは
0→1の文脈では平気で起こりうるのだ
これに関しては誰も責めることができない
うまく説明できない自分を悔やむのだ

そしてそこまでの労力をかけて
理解しようとまでは思ってもらえない
自分の人望のなさに哀しくなるのだ
やはり命を賭けねばならないのかとさえ
頭をよぎる事がしばしばだよ
30年以上こんなことを繰り返しているのか

もう少し賢く産まれたかったよ
「表現力がない」とは散々
幼少期から言われ続けてきた
結果、罵倒されても良いから
私の発する情報を
正確に受け取ってもらいたいと願うよ
けど味噌って言ってるのをクソだと
勘違いされて殴られるのは
あまりにフェアじゃないよなあ

とはいえ多文化共生の社会が実現すれば
そういった話は日常茶飯事になるだろう
(現実的には順序として、個人として目指すべきレベル感と国家として目指すべきレベル感は一致し得ないと思ってはいるが…)
いろんな新情報に触れる機会について
自分の中の「普通」でその情報を殺さずに
「自己の拡張」に繋げて欲しいものだと
ただただ願うよ

“The Difficulty of Sharing 0→1”

Leaving aside, for the moment, the question of whether the significance of communication lies in
“the exchange of emotions” or not,
in any case, when we receive any kind of information,
the most efficient thing to do is to reach into the databank in our own heads,
pull out something similar, and slap a label on it—
“This is it.”

For example, when you look at miso soup and understand that it is miso soup,
that’s only because you already know what miso soup is.
For someone overseas who doesn’t know miso soup,
the situation is completely different.

Likewise, when we receive some information,
we probably pull out something similar and apply it.
After that, it becomes a matter of filling in the subtle discrepancies—
like realizing the miso is actually red miso,
or that the stock is anchovy-based rather than kombu.

In most cases, this works without any problems.
That’s simply because we were born and raised with similar sensibilities,
and share similar cultures and values.

But what about different cultures?
Could you explain natto to a Martian visiting Japan for the first time?

“It’s a type of bean called a soybean,
and you ferment it…”

If the Martian doesn’t know what fermentation is,
then you’d have to explain fermentation as well.
A Jupiterian might not even know what beans are.
And in the end, following the idea that “seeing is believing,”
you’d probably force them to eat it.
And then the interplanetary war would begin.

That’s because, for them, natto is completely new information.
Saying things like, “Well, natto is natto, right?” or
“How can you not know this?”
is obviously pointless.

The same applies to information we call “0→1.”
It too is entirely new,
because it is something that does not yet exist
and is being created for the first time.

Even if you try to put a label on it,
there is no label that could possibly exist.
So if you want to understand it,
you have to listen to explanations
as if you were that alien who doesn’t know natto,
and then assemble and imagine those explanations in your own mind.

This is an extremely taxing process.
Quite simply, your brain gets tired.
That’s why people say, “Give me references.”
Even though you’re explaining something that doesn’t yet exist,
they’re asking you to explain it using existing things.

That’s understandable.
Because in most cases, people don’t have the motivation
to go that far just to understand something—
unless it’s their job.
If you’re reading this right now,
you might be a particularly curious person.

This is the difficulty of sharing “0→1.”
And in most cases, people aren’t even aware
that they’re labeling information
and receiving it as an approximation.
Because this kind of process is so ordinary,
so embedded in everyday life,
that no one even thinks to examine it.

And yet, very few people can explain what is “ordinary.”
Because it isn’t actually ordinary at all.

Worse still, the farther apart cultures and values are,
the more cruel the mistakes caused by labeling become.

These days, among foreigners who love Japan,
you rarely hear miso soup described as “rotten soup.”
But if someone who knows nothing is suddenly presented with miso,
no one is going to have a pleasant experience.

And yet, in a 0→1 context,
casually labeling miso as “shit”
can easily happen.
No one can really be blamed for that.
All you can do is regret your own inability
to explain it properly.

And people won’t go so far as to invest that much effort
just to try to understand you.
You end up feeling sad about your lack of influence,
and sometimes the thought even crosses your mind
that maybe you have to stake your life on it.
Have I really been repeating this for over thirty years?

I wish I’d been born a little smarter.
I’ve been told over and over since childhood
that I “lack expressive ability.”
As a result, even if I’m insulted, I still wish
that the information I put out
would be received accurately.
But being punched because someone mistook “miso” for “shit”
is just not fair.

That said, if a truly multicultural society were to be realized,
these kinds of misunderstandings would become everyday occurrences.
(Realistically, I don’t think the level individuals should aim for
and the level a nation should aim for can ever fully align…)
Still, when encountering all kinds of new information,
I sincerely hope people won’t kill it with their own sense of “normal,”
but instead connect it to the “expansion of the self.”

Do Not Give Up on Honesty

(For the English version, please scroll down.)

「正直を諦めない」

アラン・ワッツという人がこう書いている
そして彼は、快楽主義者だった

「知性の隠れた代償」

賢くなればなるほど、孤独を感じる。そんなことに気づいたことはないだろうか?奇妙なことだ。知性があれば人々と繋がれると思うだろう。より多くを見て、より多くを理解することで、他者により近づけると思うはずだ。しかし、そうはならない。 むしろ、それはあなたを引き離す。

部屋に入ると、みんなが笑っている。でも、あなたにはそれが面白くない。彼らは些細なことを話している。表面的で、安全な話題だ。あなたは微笑み、うなずき、その場に合わせる。でも内心では、まったく別の場所にいる。会話の下に隠された会話について考えている。誰も言及しないパターンについて。誰も問わない質問について。そして突然、あなたは自分が孤独であることに気づく。物理的にではなく、重要なあらゆる意味において。

これが知性の隠れたコストだ。誰もあなたに告げない代償。異なっていることからではなく、異なる見方をすることから生じる孤立。

知的な人々について、あなたがなぜそのように感じるのかを説明できるかもしれないことを話そう。知性とは、単により多くを知っているということではない。より多くを知覚するということだ。他の人には見えない点と点を結びつける。思考を論理的な結論まで追っていく。たとえその結論が不快なものであってもだ。

そして問題はここにある。ほとんどの人はそこまで行きたがらない。彼らはゲーム(社会の暗黙のルールや構造)に疑問を持ちたくない。ただそれをプレイしたいだけなのだ。彼らは仮面を検証したくない。ただそれを身につけたいだけだ。皇帝が服を着ているかどうか疑問に思いたくない。ただその生地を褒めたいだけだ。

しかしあなたは、そうせずにはいられない。あなたは糸がほつれているのを見る。矛盾に気づく。不一致に気づく。誰もが絶対的真理だと装っている、暗黙の合意に気づく。そしてあなたがそれを指摘すると、たとえ穏やかに、たとえ冗談めかしてであっても、人々は不快になる。あなたが間違っているからではない。あなたが正しいからだ。そして、人々が検証したくないことについて正しいということは、あなたを危険な存在にする。

だから彼らは距離を置く。意識的にではないかもしれない。悪意を持ってではないかもしれない。しかし、そうする。彼らはあなたを誘わなくなる。あなたの周りでは会話を浅く保つ。彼らはあなたを「深刻すぎる」とか「考えすぎ」とか「真面目すぎる」と呼ぶ。そしてあなたは、自分の考えを自分の中に留めることを学ぶ。レベルを下げることを学ぶ。半分の真実で話すことを学ぶ。面白くないジョークに笑うことを学ぶ。共有していない意見にうなずくことを学ぶ。隠れることを学ぶ。

なぜなら、完全な正直さは、あなたが発見したように、社会的自殺だからだ。本物の自己表現は、動き出した孤独だ。真にあなた自身であるということは、孤独であるということを意味する。

この文章に対し、私はこう考える

この内容を俺はどうしても認めたくないんだな。おそらく、その完全な正直の先にも、人に愛される人とそうでない人の分岐が存在するように思える。それを探す旅路なんだよ。それが調和と共鳴であり、本気の遊びであり、妥協ではないんだ。諦めたくはないんだよ。

知性が孤独を生むという指摘には、確かに真実がある。
しかし私は、そこで思考を終えたくない。
完全な正直さの先には、必ず孤独しかないのだとしたら、
それは正直さの使い方が、まだ未熟なのではないかと思う。

私が探しているのは、真実を削る妥協ではない。
真実を人に届く形にまで昇華する方法だ。
それは調和であり、共鳴であり、
真剣だからこそ成立する遊びだ。

知ってしまった者が、なお愛されうる道があると、
私は信じたい。
それを見つけることを、諦めたくはない。

そして無知の知を永久に忘れてはならない。
知ってしまったなどと、完了系を使ってる時点で自らは愚かだと告白しているようなものだ。

昨日私が書いた文書、

手放すとは放棄することではなく、委ねること。本気で遊ぶ。それこそが芸術。大局観という名のコンセプトに向かって。なんと崇高で有難いことか。美しいということの素晴らしさ。AIには本質的に真似できない、命の輝き。行為の純度。生存欲求という本能との闘い。しかし肉体は滅んでも、魂は死なず。

これを一生懸命、自分に言い聞かせてる。
それでも行動に完璧に落とし込めるようになるのはずっと先のこと。
委ねるのではなく、期待して、諦めてしまう。
恐怖のせいなんだ。
傷つくのが怖くて、自己防衛してしまうんだ。
そこまでわかってても、尚、手放せるようになるのはもう一つ先のことなんだよ。

“Do Not Give Up on Honesty”

Alan Watts once wrote something along these lines.
And he, notably, was a hedonist.

“The Hidden Cost of Intelligence”

Have you ever noticed that the smarter you become, the lonelier you feel? It’s a strange thing. You would think that intelligence helps you connect with people—that by seeing more and understanding more, you’d be able to draw closer to others. But that’s not what happens. If anything, it pulls you further away.

You walk into a room and everyone is laughing. But you don’t find it funny. They’re talking about trivial things—safe, superficial topics. You smile, you nod, you play along. But inside, you’re somewhere else entirely. You’re thinking about the conversation beneath the conversation. The patterns no one mentions. The questions no one asks. And suddenly, you realize that you’re alone—not physically, but in every way that matters.

This is the hidden cost of intelligence. The price no one tells you about. An isolation that doesn’t come from being different, but from seeing differently.

Let me try to explain what you may be sensing about intelligent people. Intelligence isn’t just about knowing more. It’s about perceiving more. It’s about connecting dots others don’t see. Following thoughts all the way to their logical conclusions—even when those conclusions are uncomfortable.

And here’s the problem: most people don’t want to go that far. They don’t want to question the game—the unspoken rules and structures of society. They just want to play it. They don’t want to examine the masks. They just want to wear them. They don’t want to ask whether the emperor has any clothes. They just want to compliment the fabric.

But you can’t help yourself. You see the loose threads. You notice the contradictions. You notice the inconsistencies. You notice the silent agreements everyone treats as absolute truth. And when you point them out—even gently, even jokingly—people become uncomfortable. Not because you’re wrong, but because you’re right. And being right about things people don’t want to examine makes you dangerous.

So they distance themselves. Not necessarily consciously. Not necessarily maliciously. But they do. They stop inviting you. They keep conversations shallow around you. They call you “too serious,” or “overthinking,” or “too intense.” And you learn to keep your thoughts to yourself. You learn to tone it down. You learn to speak in half-truths. You learn to laugh at jokes that aren’t funny. You learn to nod at opinions you don’t share. You learn to hide.

Because complete honesty, as you’ve discovered, is social suicide. Authentic self-expression is loneliness in motion. To be truly yourself is to be alone.

My Response to This Text

I find that I simply cannot accept this conclusion. I suspect that even beyond complete honesty, there is a branching point—one where some people are loved, and others are not. That is the journey I’m searching for. It is harmony. It is resonance. It is serious play. And it is not compromise. I don’t want to give up.

There is certainly truth in the claim that intelligence breeds loneliness.
But I don’t want my thinking to stop there.
If absolute honesty leads only to loneliness,
then perhaps the way honesty is being used is still immature.

What I am searching for is not a compromise that dulls the truth.
It is a way to sublimate truth into a form that can reach others.
That is harmony. That is resonance.
That is play that only exists because it is serious.

I want to believe that there is a path
where those who have seen can still be loved.
I refuse to give up on finding it.

And we must never forget the knowledge of our own ignorance.
The moment one speaks as if one has “already known,”
using the past perfect as though understanding were complete,
one is effectively confessing one’s own foolishness.

A Passage I Wrote Yesterday

Letting go is not abandonment; it is entrusting.
To play in earnest—this is art itself.
Moving toward a concept called a grand perspective.
How noble, how profoundly grateful this is.
The wonder of beauty itself.

A radiance of life that AI can never truly imitate.
The purity of action.
The struggle against the instinct for mere survival.
Though the body perishes, the soul does not.

I repeat this desperately to myself.
Even so, being able to fully translate it into action is still far away.
Instead of entrusting, I expect—and then give up.
It’s because of fear.
I’m afraid of being hurt, so I fall back on self-defense.
Even knowing all this, truly letting go still lies one step further ahead.